4.5Kпросмотров
86.2%от подписчиков
28 ноября 2025 г.
📷 ФотоScore: 4.9K
Поразбираем сегодня nog 🐰 1. Главное значение: «ещё» Это самое частое и базовое. Nog = ещё (всё ещё), дополнительно, продолжение чего-то. 🟢 Hij woont nog in Amsterdam.
Он ещё живёт в Амстердаме. 🟢 Ben je nog thuis?
Ты ещё дома? 🟢 Wacht nog even.
Подожди ещё немного. ⸻ 2. «Ещё» + усиление: nog + bijvoeglijk naamwoord Когда nog стоит перед прилагательным (в сравнит. степени), это усиливает: nog groter — ещё больше
nog beter — ещё лучше
nog mooier — ещё красивее 🟢 Het wordt nog warmer morgen.
Завтра будет ещё теплее. 🟢 Ik wil nog meer koffie.
Хочу ещё больше кофе. ⸻ 3. «Nog niet» = ещё не Это must-know. 🟢 Ik heb nog niet gegeten.
Я ещё не поела. 🟢 We zijn nog niet klaar.
Мы ещё не готовы. ⸻ 4. «Nog wel» — утвердительное состояние, несмотря на ожидания Означает: «да, всё ещё», «пока что да». 🟢 Ga je mee? — Ja hoor, ik kom nog wel.
Пойдёшь? — Да, пойду ещё, всё ок. 🟢 Hij leeft nog wel.
Он ещё жив (несмотря на ожидания обратного). ⸻ 5. «Nog maar» — ограничение / выражение малого количества Перевод: «всего лишь», «только». 🟢 Ik heb nog maar vijf euro.
У меня всего лишь пять евро. 🟢 Ze is nog maar achttien.
Ей только восемнадцать. ⸻ 6. «Nog steeds» = всё ещё (долго и упорно) Это длительное «ещё». Дольше, чем просто nog. 🟢 Hij wacht nog steeds op je.
Он всё ещё ждёт тебя. 🟢 Ik snap het nog steeds niet.
Я всё ещё не понимаю. ⸻ 7. «Nog eens» / «nog een keer» — ещё раз 🟢 Kun je dat nog eens herhalen?
Повторишь ещё раз? 🟢 We proberen het nog een keer.
Мы попробуем ещё раз. ⸻ 8. «Nog + существительное» = ещё один / ещё (чего-то) 🟢 Nog een koffie, alsjeblieft.
Ещё один кофе, пожалуйста. 🟢 Wil je nog soep?
Хочешь ещё супа? ⸻ То что можно заучить наизусть 😶 • nog = ещё • nog niet = ещё нет • nog wel = да, ещё (несмотря ни на что) • nog maar = всего лишь • nog steeds = всё ещё (долго) • nog eens / nog een keer = ещё раз • nog + прил. = ещё более • nog + сущ. = ещё один / ещё чего-то ⸻ И ещё интересные примеры 🐱 «Nogal» — вообще отдельная жизнь (осторожно!) Nogal ≠ Но звучит похоже, поэтому многие путают nogal = «довольно», «вполне», «ну так… слегка» 🟢 Dat is nogal duur.
Это довольно дорого. 🟢 Hij is nogal vreemd vandaag.
Он сегодня какой-то странный. __
В грубых примерах 😰😰 1. «Nog wat te zeiken?» Очень популярное. Перевод:
«Ты ещё долго будешь нудеть?» / «Ты ещё хочешь повозмущаться?» Использование: когда кто-то жалуется, придирается или драматизирует. — Je hebt je vuilnis niet buiten gezet!
(Ты мусор не вынес!)
— Nog wat te zeiken? (Это грубо). 2. «Nog steeds niet klaar? Jezus…» Используется как «да сколько можно уже!» — Ben je nog steeds niet klaar? Jezus…
Ты всё ещё не готов? Боже… (Можно исп. и с друзьями. Не супер грубо). 3. «Nog nooit zo’n gezeik gehoord.» «Я никогда не слышал такой фигни/такого нытья.» Gezeik — классическое голландское ругательство.