5.4Kпросмотров
11 октября 2025 г.
📷 ФотоScore: 6.0K
📚 Прочитала занятную статью в Onze Taal про kraamvisite — визиты к новорожденным. В Нидерландах и Бельгии появление на свет нового человека — не только повод для радости, но и настоящий фестиваль диалектов и вкусняшек. 🇳🇱 В Нидерландах вы, скорее всего, встретите: 🍼 “Beschuit met muisjes” — культовая закуска: сухарик, щедро намазанный маслом и посыпанный анисовыми драже. Цвет этих шариков раньше указывал на пол младенца:
– синие — мальчик,
– розовые — девочка.
Хотя сейчас всё больше семей отходят от гендерных стандартов. А почему “muisjes” (мышки)? Ну… потому что они выглядят как мышиный помет. Lekker ;) 📍 В зависимости от региона, эти шарики могут называться:
– muizenkeutels (мышиные какашки),
– muizenkorrels (шарики-мыши). 💡Кстати, если вы подумали про hagelslag (те самые шоколадные “посыпушки” для тостов) — да, визуально похоже. Но muisjes — это анис + сахар, а hagelslag — это десерт для завтрака. 🇧🇪 А вот во Фландрии (Бельгия) сладкий словарь идёт своим путём: Почти во всей Фландрии встречается свой вариант: – muizenstrontjes — да, тут тоже “мышиные какашки”. А в провинции Лимбург 🇧🇪: – suikerkeurtjes или muizenkeurtjes. Слово keurtjes здесь — местный аналог korreltjes (маленьких шариков). То есть опять те же сладкие бусинки, но через местный фильтр. 👩❤️👨👩❤️👨
🇧🇪 Что же у бельгийцев при рождении ребёнка? 🍬 Главное угощение: Doopsuiker Никаких мышей на сухарях — тут всё серьёзнее. Doopsuiker (буквально “крестильный сахар”) – это целые коробки сладостей (раньше — миндальные конфеты с медом, позже – шоколад), которые красиво упаковываются. Это дарится каждому гостю — в знак благодарности за визит. При вручении doopsuiker специально роняли на пол — создавалось впечатление, что они выпали из подгузника. Отсюда такие названия, как: – kakkeboontjes (какашковые бобики),
– kindjeskeutels, kindjeskak,
– kakmenten (или kakmuntjes – какашковые монетки),
– kaksuiker, kakpillen, kakspekken,
– poepsuiker Как будто они “появились” из пелёнок новорождённого 🐱🐱