2.2Kпросмотров
15 июля 2025 г.
Score: 2.4K
Boş mezar bulsa içine girecek. Если не знаете это выражение, остановитесь и подумайте, что это может значить? Когда я еще его не знала, я подумала: наверное, это про сильную усталость? про выгорание, депрессию? (Те, кто однажды был сильно усталым и выгоревшим не должны сильно удивиться моим предположениям!)) Boş mezar bulsa içine girer / beleş mezar bulsa girecek (есть еще несколько похожих вариаций) - выражение про «халявщиков». Про человека, который не упустит ни одной выгодной возможности - даже в пустую могилу на халяву залезть готов 😅 На сленге есть ещё простой вариант “mezarcı”. На самом деле, с нынешними ценами, не такой уж и плохой план, да? (*Буквальный перевод фразы: если найдет пустую могилу, и в нее залезет) Мы про таких говорим ещё beleşçi, otlakçı (особенно про тех, кто за чужой счет живет), anaforcu… слов на сленге немало. Смешно, кстати, что в комментариях на Ekşi sözlük кто-то тоже написал про усталость и выгорание, мол «это выражение буквально правда про меня». Allah korusun, но бывает. Для тех, кто не хочет упустить возможность записаться на уроки - напоминаю про замечательный @galiyatekin_bot для записи. Так как середина лета, сейчас активно идут разговорные клубы, веду запись на парные и индивидуальные уроки. Новые группы будут уже поближе к новому учебному сезону. Цены не прямо халявные, конечно, но не за все деньги мира. Так что haydin, приходите. Интересно, что вы подумали про это выражение, если его ещё не встречали? 😅