Мужчины, с праздником! День защитника Отечества выдался патриотичным: Макс установлен, канал в Максе создан. Аэродром запасной, так что здесь не расходимся! Но если хотите быть на связи навсегда, вы знаете, что делать. Ну и задачка со звездочкой: придумать каналу название без английских слов...
Язык не за зубами
Как заговорить на английском, если все забыл со школы – без паники, зубрежки и домашки. Ведет преподаватель с квалификацией Кембриджа, магистратурой ВШЭ и корпоративным опытом. Связаться: @no_push_english Услуги: taplink.cc/no.push.english
Графики
📊 Средний охват постов
📉 ERR % по дням
📋 Публикации по дням
📎 Типы контента
Лучшие публикации
19 из 19Сидят рядом два ИИ на собеседовании: один – вместо интервьюера, а другой – вместо кандидата. Что получится? Что-то в стиле Киану Ривза, когда ему мужик из зала крикнул, что он потрясающий, а он ответил «нет, это ты потрясающий!»
Не зис, а this –> Язык не за зубами Зажмуриваюсь и меняю! Пусть будет у этого названия будущее и росту канала ничего не мешает. А если нет, поменяем, перейдем, переделаем – все по классике. Мы тут делаем так, чтобы не держать свой английский за зубами, а говорить и выражать себя свободно: болтать, смущаться, шутить, делиться энергией и пускать в мир комплименты на языке. А еще мы здесь говорим прямо и слушаем, но не осуждаем – как и на уроках! P.S. Через минуту после смены прилетел новый запрос ...
Простите-извините, это что за великолепие?
Бриджертоны – опасный сериал! Это закос под Великобританию 1800-х годов, так что можно подхватить фразы, которые в обычных разговорах уже никто не использует. Язык в сериале –> Как реально говорят: • In truth –> Actually / In fact (На самом деле) • I shall go –> I'm going / I'll go (Я пойду) • You need not worry –> You don't need to worry (Тебе не надо беспокоиться) Это нам отворот от того, чтобы думать «ну носитель же сказал, значит все правильно!»
Февраль. Достать чернил и плакать! Cо многими учениками на этой неделе говорили про прогресс, как его увидеть и оценить и почему «прогресс не равно пройти все времена». Понятная история: начинаем каждый год новую страницу, беремся за то, что откладывали годами, силы и витамины в организме заканчиваются к концу февраля, и мы хотим быструю награду в виде вау-какого-нереального роста уровня. А когда этого не случается так быстро, как мы ожидали (а это, спойлер, почти всегда так – это человеческая п...
Не весна к нам, так мы к весне! Продираешься через сугробы в шифоновой юбке и видишь такую же даму – женская солидарность еще никогда не была такой сильной…
Британцы могут оскорбить так тонко, что догадаешься ты об этом только через три дня! Будьте во всеоружии с этими фразами: • You're an absolute doughnut! – буквально «ты пончик», а на самом деле «идиот»! • It's like watching paint dry – «это как смотреть на сохнущую краску» и значит «мега скучно» • You muppet! – «ты кукла-марионетка», только это не о том, что ты не можешь сам принимать решения, а «глупый, невежественный» Самый прикол, что британцы обзываются и в близком кругу, и это наоборот знач...
А что там по матам в английском вообще? Не только ж красивые метафоры у них. Рано или поздно об этом думает каждый изучающий! Вот что нужно учитывать, когда хочется добавить крепости: Вопрос номер 1: Ругаетесь ли вы на русском? Если да, вам точно надо знать базу. А база простая: fuck (абсолютный лидер), shit, bitch, ну и парочка слов из анатомии – все в потрясающем количестве вариаций, как и в русском. Продвинутым матом особенно хорошо владеют британцы, хотя как будто с великим и могучим ничто н...
Оказывается, в средних веках тоже были мемы. Охотникам из высших слоев населения нравилось придумывать свой сленг до такой степени, что англичанка Джулиана Бернерс об этом даже книгу написала. Я залипла, очень поэтично! Встречайте парад английской фантазии на тему «группа животных»: • a school of fish – у рыб своя школа • a pack of wolves - пачка волков • a tower of giraffes - а у жирафов башня • a murder of crows - у ворон криминальная репутация • a shadow of jaguars - ягуары в тени • a memory ...