З
Записки юного лингвиста
@thelinguisticnotes512 подп.
291просмотров
56.8%от подписчиков
12 февраля 2026 г.
Score: 320
Ох, друзья, ну и неприятная же мне в этот раз досталась серия. Я бы даже сказала зубодробительная. И нет, дело вовсе не в том, что мне пришлось распутывать клубок витиеватых турецких мыслей. И не в том, что я экстренно освоила основные принципы игры в покер. И даже не в сложных перипетиях сюжета, хотя они ну как бы ничего себе, скажу я вам. Чтоб вы понимали, с каким героем-любовником мы имеем дело: за 40 серий сериала это чудо успело ⏺Развестись с женой; ⏺Жениться на любовнице aka лучшей подруге бывшей жены; ⏺Начать изменять своей новоиспечённой жене; ⏺Развестись с новоиспечённой женой, из-за чего бедняга загремела в больницу с нервным срывом; ⏺Вернуться к первой жене и жениться на ней ещё раз; ⏺Завести очередную интрижку. Ой, девочки, ну я б уже лично кастрировала этого Казанову. Так, ну это я отвлеклась от темы. Вернёмся к нашим баранам. Чем же мне так не понравилась эта серия, учитывая, что она была короче и молчаливее предыдущей? О, мои хорошие, а она нашла, как сделать мне больно. Во-первых, сценаристы решили, что будет круто впихнуть в сорокаминутную серию две (❗️) песни. Не, ну а почему бы и да? Весело же будет. Слава богу песни пустят субтитрами, а потому страдать над рифмами и укладкой было не нужно, но факт остаётся фактом. Во-вторых, мои восточные друзья решили собраться весёлой компанией аж трижды (❗️). А что бывает, когда за столом собирается группа людей для распития всяких вкусных напитков? Правильно! Они начинают весело хохотать и говорить в унисон. Я чуть не поседела, пока пыталась разобрать, который из всех этих ртов произнёс вот эту конкретную фразу. Спасибо хоть с перерывами застолье устраивали, а то я бы совсем рехнулась. Голова у меня, правда, всё равно была квадратная после того, как я переслушала эти сцены, кажется, миллион раз, чтобы уложить всех (хотелось бы на лопатки, но увы), но было бы в разы больнее, если бы эти сцены шли подряд. Знаю, что уже спрашивала, но всё же задам вопрос ещё раз: ну что, всё ещё считаете, что турецкое мыло переводить легко? И это ещё далеко не все муки, которые переводчикам приходится терпеть, чтобы вы, любимые наши зрители, смогли насладиться очередной турецкой драмой и проклясть очередного турецкого Казанову. #будни_переводчика
291
просмотров
2233
символов
Нет
эмодзи
Нет
медиа

Другие посты @thelinguisticnotes

Все посты канала →