3.8Kпросмотров
18 февраля 2026 г.
📷 ФотоScore: 4.2K
Презентация книги Милоша Црнянского «Лирика Итаки» в Электротеатре Друзья, рады поделиться новостью: презентация сборника стихотворений и эссе «Лирика Итаки» Милоша Црнянского состоится через неделю, 25 февраля в фойе Электротеатра Станиславский. Гимн Нет у нас ничего. Ни Бога, ни господина.
Кровь — наш Бог. Замели холмы снежные метели.
Сгинули леса, горы и равнины.
Не было у нас ни матери, ни дома,
мы несли в мытарствах свою кровь. Нет у нас ничего.
Ни Бога, ни господина.
Кровь — наш Бог. Расцвели весной склоны и погосты,
разнесли ветра зори по стремнинам;
нет для нас ни матери, ни дома,
ни приюта, ни детей.
нам осталась только кровь. О,
она наша жуткая гордость. «В Сербии и бывшей Югославии Црнянский пользовался статусом, сопоставимым с Джеймсом Джойсом и Т. С. Элиотом вместе взятыми» — писала Весна Голдсуорти, обозревая английский перевод «Романа о Лондоне». На встрече поговорим о месте Црнянского в европейской литературе, провокационности стихотворений сборника, историческом контексте создания и о тех комментариях-эссе, которые Црнянский написал к своим стихотворениям спустя десятилетия после публикации сборника. Книгу представят: Евгения Шатько — югославист, литературовед, кандидат филологических наук, исследователь современной сербской и боснийской литератур, переводчик художественной литературы. Выпускница славянской кафедры МГУ им. М.В. Ломоносова, научный сотрудник Института славяноведения РАН, старший научный сотрудник Государственного института искусствознания МК РФ. Елена Сагалович — переводчик со словенского, сербского, хорватского языков, редактор переводов. Выпускница славянской кафедры МГУ им. М.В. Ломоносова. Лауреат премии Сербского ПЕН-центра. Анна Ростокина (онлайн) — переводчик-сербист. Изучала сербский и английский языки в МГУ и сербскую литературу в Белградском университете. С 2009 года живет в Сербии. Переводит сербскую и македонскую поэзию и прозу. Ведет tg-канал о сербской литературе «Калауз». Переводчица книги Милоша Црнянского «Лирика Итаки». Софья Алемпиевич (онлайн) — переводчик-славист. Кандидат филологических наук. С 2017 года живет и работает в Белграде. Переводчица книги Милоша Црнянского «Лирика Итаки». Михаил Бордуновский (онлайн) — поэт, редактор издательства SOYAPRESS и куратор литературных проектов. • 25 февраля, 19:00 / фойе Электротеатра • Вход свободный по регистрации