690просмотров
53.0%от подписчиков
14 марта 2026 г.
📷 ФотоScore: 759
Сегодня суббота, а значит — никаких заумностей! Мы сегодня ходили на рынок и на обратном пути увидели анонс дегустации в нашем любимом винном бутике. Формат таких дегустаций очень камерный и уютный: на них собираются коллеги-виноделы, с которыми сотрудничает магазин, и все желающие. В таких винных бутиках обычно всегда есть уголок с колбасами и терринами — классическими закусками для аперо. Среди всех разноцветных этикеток я заметила банки с фразой “T’AS DU POT !”. Те, кто не так давно изучает французский, обратите внимание, что такое сокращение "t’as" вместо tu as — это не норма письменного языка, а признак разговорного французского. Само выражение тоже интересно и рождает игру слов. 💡Выражение avoir du pot дословно обозначает "иметь горшок", а эти террины продаются как раз в прозрачных баночках — их французы называют pots. В переносном же смысле выражение синонимично нейтральному варианту avoir de la chance - иметь удачу, повезти. Причём у него есть ещё две вариации: ➡️ avoir du bol ➡️ avoir du cul В старофранцузском pot и bol обозначали пятую точку. Соответственно, вариация с cul - это уже современный вариант. Выходит, что если у вас всё на месте, значит, и удача с вами. А если с вашей пятой точки свисает лапша, то вы вообще везунчик — avoir le cul bordé de nouilles ! J'ai eu du pot de tomber sur cette annonce de dégustation.(Мне повезло наткнуться на этот анонс дегустации) И вино продегустировала, и новое выражение с собой унесла. P.s. А вы бы купили такой террин?
690
просмотров
1506
символов
Нет
эмодзи
Да
медиа

Другие посты @patati_et_patata

Все посты канала →