B
BloodyEnglish
@lingvocoachSoloveva171 подп.
52просмотров
30.4%от подписчиков
16 марта 2026 г.
Score: 57
Две бесценные идиомы🪙🪙 A penny for your thoughts и the penny dropped Хоть сами монетки почти ничего не стоят, но мысли и моменты прозрения, которые они описывают, — бесценны. Давайте разберем две классические английские идиомы, которые носители используют каждый день. A PENNY FOR YOUR THOUGHTS Пенни за твои мысли Так говорят, когда видят, что человек задумался, и хотят аккуратно спросить: «О чём грустишь?» Мы предлагаем грош за то, что продаже не подлежит — за чужие мысли. Но жест этот не про деньги, а про внимание: «Я вижу, ты глубоко внутри себя, и мне не всё равно». - You've been quiet all morning... a penny for your thoughts? - Oh, just thinking about what to cook for dinner. Идиоме больше 500 лет, впервые её записали ещё в 1522 году. Тогда пенни были серьёзными деньгами, так что это был реально щедрый жест — заплатить за чужие мысли. THE PENNY DROPPED Пенни упал / До меня дошло Эта фраза - про момент озарения, когда человек долго не понимал, а тут внезапно «щёлкнуло», «дошло». I explained it three times, then suddenly the penny dropped. Исторически идиома отсылает нас к старым механическим автоматам. Вы кидаете монетку, и она с грохотом падает внутрь, только тогда автомат начинает работать. Как только пенни упал - процесс пошёл. Так же и с пониманием: пока «монетка не упала», информация не работает. #idioms
52
просмотров
1355
символов
Нет
эмодзи
Нет
медиа

Другие посты @lingvocoachSoloveva

Все посты канала →
Две бесценные идиомы🪙🪙 A penny for your thoughts и the pen — @lingvocoachSoloveva | PostSniper