Рубрика «Мы». (из книги А.Н. Мещерякова про Янагиту Кунио).
蘆薈亭
японская литература, забытые авторы, опечатки, вопросы перевода, белые эмигранты, вздорные книги, алоэ и все, что попалось на глаза @alaricus Рекламы нет. Дни: @pleasegodsaveusall
Графики
📊 Средний охват постов
📉 ERR % по дням
📋 Публикации по дням
📎 Типы контента
Лучшие публикации
20 из 20Сегодня я узнала, что один французский профессор, востоковед и буддолог по имени Жан-Ноэль Робер (Jean-Noël Robert) перевел на латынь Хякунин-иссю (антологию Сто стихотворений ста поэтов т.е.) и Ходзёки Камо-но Тёмэй. Theomaeus Camoensis, говорите.
Дорогие подписчики, сегодня моему каналу исполняется пять лет. Всем спасибо. Длинного поста по этому случаю не будет, картинок тоже, а будет один и вопрос и одно предложение: 1) Как вы называете этот канал про себя? (Я просто из чистого занудства не пишу название латиницей и/или поливановицей). 2) Поделитесь ссылками на свои каналы. Особенно личные. Места подписываться у меня нет, но давайте что ли посмотрим, какие хорошие люди здесь собрались (иначе вы бы здесь не собирались, наверное?).
Ув. Рита Ключак отметила меня во флешмобе "Что на полке у переводчика". Эстафету передаю тем, кто хочет, а поводом порефлексировать над книжными полками воспользуюсь. Вообще у меня нет полок, очень много книг и вечная апатия. Полок нет, потому что я нахожусь в состоянии затянувшегося переезда и ремонта. Книг много, но на самом деле должно быть больше (здесь у меня примерно две пятых библиотеки). Они лежат на полу, под столом, в секретерах и даже в огромной коробке. Апатия... что ж, апатия — это ...
Ох. Я-то думала, что эра переводов через английский прошла, а тут вот оно как. "Женщина для удовольствий" Мураты Киёко.
Хотела написать пост о первых нескольких абзацах книги Мацуока Сэйго "Япония глазами японца" — по ним как раз видно, что книга переведена с японского, но сначала показала текст коллегам Рите и Юле, с которыми мы работаем над переводом одной книги. Коллеги сказали, что синтаксис тяжеловат. Я сначала заметила кучу калечек (первое предложение странное... цепь причастий и деепричастий... предложения в абзацах расположены интересно... рода и виды...). Потом открыла оригинал и оказалось, что я-то в це...
Один японский блоггер, Цукаттян (純文学YouTuberつかっちゃん) записал видео, в котором в течение получаса разбирается со всеми лауреатами премии Мисима. Я его так и не посмотрела до конца, потому что через две минуты мне захотелось открыть Википедию и погрузиться в поиски. Итак, премия Мисима. Вручается издательством Синтёся, за произведения, которые, так сказать, "文学の前途を拓く", расширяют литературные горизонты, с 1988 года, миллион иен, список номинантов и лауреатов в той же самой Википедии. Я посмотрела на...
Открыла я по надобности перевод "Собачьей невесты" Тавады Ёко, выполненный Гр. Чхартишвили в далекие нулевые, и читаю: Душным, безветренным июльским днем, в два часа пополудни, брел по улице, мимо многоэтажных домов, мимо гирлянд ослепительно белого, свежестираного белья, старичок. Брел-брел, зачем-то оглянулся, окончательно разомлел от жары, да так и застыл прямо посреди мостовой. А следом за ним раскатился было по сонной улице кирпично-красный автомобиль, но тоже не сдюжил, обессилел, останови...
По случаю Международного дня борьбы за права женщин предлагаю перечитать классический текст индийской научной фантастики "Сон Султаны", написанный в 1905 году просветительницой и пионеркой бенгальского феминизма Рокеей Сакхават Хоссейн. Радикальное предложение переселить всех мужчин в мардану (мужскую половину дома) так и осталось не более чем провокацией, но вот идея того, что женщины способны внести в социально-политическую жизнь чуть больше гуманизма и творчества, мне кажется, открывает прост...
Прочла намедни "Империю якудза" Филиппа Пеллетье. Надо сказать, что в якудза я совсем не разбираюсь, а к книгам на тему, написанным не японцами, отношусь с легкой настороженностью. Но вроде терпимо, честно и без особоый экзотики. Так что сидишь, разинув рот, и наблюдаешь за хитросплетениями на трех сотнях страниц. Поэтому пишу в режиме мелочей: три абзаца про биографию отца Сугиямыча Юмэно Кюсаку, Сугиямы Сигэмару. Оказывается, он был как деятель куда масштабнее, чем я думала. Ух! Кое-что про "Г...