💖💖💖🔣Хочу сделать вам небольшой подарок к 春节 и поделиться сайтом, где можно читать статьи на китайском. На сайте очень много разных тем, например, на нем для одной из своих учениц я нашла статью 👗“剁手党,是什么让你买买买不停?” Уровень статьи: от HSK4-HSK5 🐇Выше привела два выражения из статьи. Читается легко. 👩💻В комментариях добавлю файл со статьей, чтобы распечатать.
Mandrágon — Chinese with Loong 🪭
哈喽👋我是龙知晴 - переводчик и преподаватель китайского языка Тут ты можешь найти разбор грамматики и живой лексики, ссылки на фильмы,влоги, подкасты Вопросы - @longlaoshi
Графики
📊 Средний охват постов
📉 ERR % по дням
📋 Публикации по дням
📎 Типы контента
Лучшие публикации
15 из 15Что не стоит делать в Китае, чтобы не показаться невежливым?
🕊️китайский сленг с 鸟 鸟都不鸟你 (рассказала про него вот тут) 🏮Глагол 鸟 (niǎo) здесь играет роль сленгового глагола, означающего «обращать внимание». Дословно: даже птицы не обращают на тебя внимание. 🔸Смысл: мне все равно/игнорировать Так что если хотите вежливо указать человеку, что его мнение вас не интересует, можете отправить ему эту синюю птичку🦁
🖤🖤🖤вообще, я надеюсь, что 🖤🖤🖤этот канал будет сближать людей, интересующийся китайским языком. Вы видели мои посты с результатами, и если кому-то интересно как я прошла через ошибку в баллах HSK5, как это на меня повлияло, то я записала первый разговорный ролик на ютуб. 🌟 наверное, это неплохой способ познакомиться поближе 🩷
Почему еще 100 лет назад в Китае не было иероглифа «она»?
🔊✈️Давно не было аутентики для 听力, поэтому делюсь с вами роликом, где разнообразие конструкций с 意思 просто поражает ✨❤ ➡️➡️➡️А про 意思意思 записала отдельный ролик. Обязательно посмотри, если не знаком с этим выражением🔥
А еще, нашла пост в 小红书, прочитая который можно заметить явные отличия в восприятии этого праздника в Китае и в России✨ Ниже добавлю перевод: Весомость праздника 8 марта в России оказалась гораздо больше, чем я предполагал. В Китае для меня этот праздник всегда был чем-то размытым. Слово «женщина» («фунюй») в какой-то момент приобрело немного неловкий оттенок. Позже оно постепенно трансформировалось в «Праздник богинь», «День девушек» или, еще проще — в День шопинга. Насколько я помню, с детства...
🥢🥢 Разница в синонимах: 💗性格 💗品格 💗脾气 в китайском 🎐🎐🎐 🏠🏠🏠🏠🏠🏠🏠🏠 🏠🏠🏠🏠🏠🏠🏠🏠 Сохрани, чтобы не потерять ✔️
🥰Последнее время очень устаю, рисование меня как-то расслабляет По-китайски, кстати: ✨Раскрашивать по номерам 画数字油画shùzì yóuhuà ✨Раскрашивать раскраску 涂色túsè 💬你喜欢涂色或者画数字油画吗? 你们一般怎么放松?
☕️☕️ 成语 пугают многих на высоких уровнях, но как по мне, они помогают описать какое-то обширное ощущение/понятие всего 4-мя иероглифами。 🎐🎐 🎐🎐🎐 🎐🎐 🏠🏠🏠 Эти два 成语 я встретила в одном из подкастов на этой неделе, мне они показались очень интересными и полезными。 🚤🚤🚤🚤🚤 Как вам эти выражения?