С
Слово дня | ES
@word_of_the_day_es473 подп.
326просмотров
68.9%от подписчиков
6 марта 2026 г.
📷 ФотоScore: 359
Al atardecer Сегодня мы разбираем не глагол atardecer, а связку "al {глагол}" в общем виде. Но давайте начнем с того, что переведем глагол atardecer. Существительное la tarde вы, вероятно, знаете. Оно означает "вечер". Соответственно, глагол atardecer - это a + tarde + er = "вечереть", "темнеть". Когда мы ставим предлог al перед глаголом, то al переводится как "когда". Соответственно, "al atardecer" - это "когда стемнело". Al atardecer, un venado salió del denso bosque en busca de alimento. - Когда стемнело, олень вышел из плотного леса в поисках пропитания. После al можно поставить любой глагол. Me río al caerme de la cama. - Когда я упал с кровати, я засмеялся. Связка al + глагол используется в речи и письме постоянно. Однако, если такое выражение мыслей кажется вам неестественным, то вы всегда можете использовать обычный cuando ("когда"). Cuando atardeció, un venado salió del denso bosque en busca de alimento. - Когда стемнело, олень вышел из плотного леса в поисках пропитания. #B1 #Глагол #Грамматика #Время
326
просмотров
1035
символов
Нет
эмодзи
Да
медиа

Другие посты @word_of_the_day_es

Все посты канала →