51просмотров
75.0%от подписчиков
13 февраля 2026 г.
Score: 56
Есть такое ёмкое испанское выражение: de matute
Знали такое?
Означает сделать что-то украдкой, втихаря.
Изначально так говорили о контрабанде,
о товарах, которые ввозили нелегально.
Позже выражение стало шире:
всё, что делается «втихую», можно сделать de matute. Например:
Entró de matute en el teatro.
Пробрался в театр втихаря. интересно, как язык хранит историю даже там, где мы её не замечаем. #словаиспанского #LinguaFranca