К
Карты, тексты и контексты
@shalaputnichestvo207 подп.
81просмотров
39.1%от подписчиков
30 октября 2025 г.
📷 ФотоScore: 89
Стихи, карты, две горы: самые необычные книги из моей библиотеки Вчера я показывала вам шкапик — мой драгоценный стеллаж с книгами, которые я привезла из России и успела урвать в эмиграции. Сегодня рассказываю о самых экстравагантных жителях шкапика на русском языке. 📖 «Твин Пикс» Дж. Линч, Ск. Фрост перевод: Ю. Канцельсон, Т. Шишова Очень сильная штучка! Жаль, не моя: одолжила на время у мамы. Это издание 1993 года, папа привез ее маме из Питера (какова романтика!), а ведь сериал только-только появился на экранах. Внутри: •‎ «Тайный дневник Лоры Палмер» •‎ и «Воспоминания специального агента ФБР Дэйла Купера». Если вы смотрели сериал и вам понравилось, срочно доставайте книгу! А если не смотрели, тоже доставайте! Да, там будут спойлеры, но книга сама по себе огонь. Еще в школьные годы, ничего не зная о «Твин Пиксе», я случайно наткнулась на нее в домашней библиотеке и подумала: «Хм, зачем смотреть сериал? Книга всегда лучше!» И она оказалась настолько хороша (хотя это всего лишь дополнение к вселенной «Твин Пикс» ), что потом я залпом посмотрела и сериал, и фильм. Забавный факт: книгу написали дочка Линча и брат Фроста. Скажете, кумовство? Может быть. Но получилось действительно сильно и талантливо. 📖 «Сумасбродяжие» Пабло Неруда перевод: Павел Грушко Неруда — чилийский поэт, работавший… дипломатом. Его стихотворения — это нечто, сплетенное из ностальгии, любви, меланхолии, разговоров со смертью и яростным желанием жить. Не помню, как я о нем узнала, но помню первое стихотворение, благодаря которому я познакомилась с Нерудой, — Me gustas cuando callas («Люблю, когда ты молчишь»). Я прочитала его перевод на русском и в срочном порядке пошла изучать фонетику испанского (не зная языка совсем!), чтобы самостоятельно прочитать и прочувствовать эти строки в оригинале. Эта книга — настоящее сокровище, тираж был всего лишь 1000 экземпляров. Переводчик — Павел Грушко лично общался с Нерудой, им же был благословлен на перевод. И, пожалуй, его адаптации наиболее близки по силе к оригиналу. Честно, я не осилила весь сборник: у Неруды были разные периоды, через некоторые стихи прямо приходится продираться. Но в комменты скину мое самое любимое стихотворение Aquí te amo («Здесь я тебя люблю»). 📖 «Таро: полное руководство по чтению карт и предсказательной практике» Константин Лаво, Нина Фролова Ну и рекомендация всем, кто интересуется Таро, — перед вами идеальный учебник! И для новичков, и для продолжающих, если требуется систематизировать знания. Больше всего люблю авторов за то, что они стараются показать разные подходы к Таро, не зацикливаясь на чем-то одном, якобы «истинном и непреложном». А еще учебник сразу начинается с практических упражнений! Потому что о Таро бессмысленно просто читать, с ним надо работать. С этой книгой вы не станете бездумно повторять чужие трактовки, а сразу будете выявлять и интерпретировать ключевые символы карт. В общем, горячо советую всем причастным! 👁 И по традиции — ваша очередь. Покажите в комментах самые необычные книги из вашей библиотеки. И ставьте реакции, если было интересно! Подготовлю еще один пост — уже о книгах на иностранных языках.
81
просмотров
3161
символов
Нет
эмодзи
Да
медиа

Другие посты @shalaputnichestvo

Все посты канала →
Стихи, карты, две горы: самые необычные книги из моей библио — @shalaputnichestvo | PostSniper