С
Саша пишет про английский
@sasha_writes_about_english315 подп.
47просмотров
14.9%от подписчиков
21 марта 2026 г.
📷 ФотоScore: 52
Kon-Tiki - лексика из фильма! Итак, сегодня состоялся традиционный киноклуб! Спасибо всем, кто был с нами 🙌 Как и обычно, в этот день на канале появляется лексика из фильма для всех подписчиков. Это живая лексика от носителей - используйте в речи и вы. 5 полезных фраз / идиом, которые можно применять в жизни === 1️⃣ quantities of timecode: 00:07:24,611 quantity = количество - это просто для вас. А вот quantities of = много (так вот синоним a lot of, только поинтересней) Пример из фильма: The first European explorers found quantities of them. Первые европейские исследователи нашли их в большом количестве. 2️⃣ screw timecode: 00:25:23,897 screw - тип/чел (когда вы кого-то не по-доброму имеете в виду или с сарказмом). Да-да, а ещё это "винт" - но не в этом контексте: Пример: A pompous, self-centered screw, but a very good leader Напыщенный, эгоцентричный тип, но очень хороший лидер 3️⃣ maelstrom timecode: 00:55:03,175 Немного морской лексики: maelstrom - водоворот Пример: Into the maelstrom flows south of the Galapagos. В водоворот, устремляющийся к югу от Галапагосских островов. 4️⃣ waterlogged timecode: 01:10:45,783 Заболоченный / переполненный водой / промокший насквозь - от почвы до вашего собственного рюкзака - очень по-нативному звучит: Пример: It is totally waterlogged Он полностью наполнен водой. 5️⃣ frostbite off timecode: 01:21:03,317 Перевод: отморозить. frost = мороз, bite = укус. По смыслу можно догадаться но нарочно не придумаешь. Пример: to frostbite off my leg... Отморозить мою ногу... #watch_with_me #sasha_writes_about_english
47
просмотров
1593
символов
Да
эмодзи
Да
медиа

Другие посты @sasha_writes_about_english

Все посты канала →
Kon-Tiki - лексика из фильма! Итак, сегодня состоялся традиц — @sasha_writes_about_english | PostSniper