652просмотров
44.4%от подписчиков
3 марта 2026 г.
📷 ФотоScore: 717
📜На фоне отпуска и встреч с прекрасным, забыла про обещанное продолжение вот этого поста про использование перевода с русского для отработки вокабуляра. Вот оно. 🌿Решила попробовать такое же задание в другой группе B2+, где эту лексику мы проходили несколько месяцев назад и они повторили её в одном из заданий в домашке накануне. 🌿На этот раз у каждой из двух команд были разные предложения, чтобы обратный перевод не оказался слишком легким, как в случае с первой группой. Нужно было перевести на русский свои два предложения, а потом с русского на английский предложения, переведённые другой группой. 🌿С ключевой лексикой проблем почти не возникло, кроме пресловутого come out on top - прояснили какая же у него таки форма.
Зато очень полезно было вспомнить неочевидные для русскоговорящих грамматические конструкции
They seemed determined для перевода Казалось что они настроены ( победить любой ценой) и I wish people would для хотелось бы чтобы… . С последней фразой вообще было что обсудить, например есть ли разница между I wish people would play и I wish people played. 🌿 В целом, тоже было полезно - и лексику ключевую прокрутили несколько раз и, что особенно ценно, прояснили значение некоторых давно известных грамматических конструкций - оказывается про них ещё не всё выяснено. Так что буду стараться не забывать использовать перевод время от времени.