141просмотров
26.3%от подписчиков
3 февраля 2026 г.
question📷 ФотоScore: 155
Ну что, как вам такая идентичность по-среднеанглийски? 👩 Это вам не 44 гендера, а 44 варианта слова receive! Перефразируя русское выражение кто в лес, кто по дрова, скажем так: Somebody receaves while another one resaiffs. Вы спрашиваете: как это все объяснить? Мои ученики уже знают, вам я сейчас тоже расскажу. Кратко и жестко. Английский – германский язык. В древний период в нем в основном писали так же, как слышали. Как сейчас в немецком. Но. В 1066 к власти пришли французы. ⚔️🛡 Мурлыкали они, разумеется, на своем французском, а английский стал языком простолюдинов. На несколько веков! Законы, книги, учебная литература – все это было написано в основном на французском. 😭 Английский был языком обычных людей, многие из которых были неграмотными. И в нем шли свои процессы. К счастью, справедливость периодически торжествует. Как отмечают лингвисты, “благодаря” чуме у английского появился шанс вернуть свое законное право. Элита сильно поредела от эпидемии, а крестьяне и ремесленники смогли подняться по социальной лестнице. И в 14 веке появилась долгожданная необходимость в английском. Был принят закон об использовании английского в администрации и судопроизводстве. Во многих школах стали обучать на английском. Наконец-то! Но что интересно. Писцы были из разных регионов, обучались у разных учителей, кто-то опирался на французские орфографические привычки, кто-то – на старые английские. Единого стандарта не существовало. 👮🏻 Language police не было. Вот вам и receive в 40+ вариантах написания в среднеанглийском периоде. В 15 веке с появлением книгопечатания орфографию начали постепенно стандартизировать. Но к тому моменту произношение уже успело сильно измениться. Произошел Великий сдвиг гласных. Поэтому сегодня мы пишем knight, а читаем найт, хотя раньше это слово произносили примерно как книхт. По аналогии с латинским в некоторые английские слова, пришедшие из французского, добавили согласные: debt, receipt. Добавили, но не произносили. 😡 В 19 веке американцы логично упростили написание некоторых слов: colour → color, travelling → traveling, defence → defense, centre → center. Жесткий получился пересказ истории? Но зато емко. 😉 Кстати, если вы проходили мой бесплатный курс по неправильным глаголам, то уже знакомы с информацией о сдвиге гласных и американских упрощениях. Если не проходили, то рекомендую пройти его в боте t.me/SmartGrammarian_bot P.S. Если вам показалось, что я недолюбливаю французский, то вам не показалось. 😁 Канал про интересный английский 🇺🇸 Расскажите друзьям!