2.0Kпросмотров
44.2%от подписчиков
19 марта 2026 г.
📷 ФотоScore: 2.3K
Поймала в [Строках] новый корейский роман Скоро обещают выход "Светлой ночи" Чхве Ынён (최은영. 밝은 밤, 2021) в переводе Евгении Дамбаевой. Аннотация: Ли Чиен тяжело переживает развод: она не может спать, есть и увядает прямо на глазах. Чтобы справиться с болью, она оставляет привычную жизнь в Сеуле и переезжает в город на побережье Хвирен, название которого дословно переводится как «светлый, солнечный залив». Туда, где она сможет спрятаться, ведь ее никто там не знает.
Но на улице чужого пока города героиня сталкивается со своей… бабушкой, с которой Чиен не виделась много лет из-за старого семейного конфликта, однако это не мешает сближению женщин. Из неторопливых рассказов бабушки вырисовываются портреты сильных женщин их семьи, на чью долю выпало много горя. Чиен находит силу и утешение в этих историях и, обращаясь к прошлому, обретает опору в настоящем. *️⃣Писательницу я знаю благодаря переведённому на русский сборнику рассказов "Безопасный для меня человек" (내게 무해한 사람, 2018) и переведённой на английский "Улыбке Шоко" (쇼코의 미소, 2016), куда включены истории о дружбе корейской и японской девочек, сближении корейского студента-геолога и кенийского парня во французском монастыре и о том, как дружбу корейской и вьетнамской семей разрушил спор о Вьетнамской войне. Англоязычное издание "Шоко" купила прошлой весной в Сеуле в магазине Kyobo. #Корея #ЧхвеЫнён #СветлаяНочь #УлыбкаШоко #БезопасныйДляМеняЧеловек #анонсы #Строки