319просмотров
14.3%от подписчиков
20 марта 2026 г.
Score: 351
CADERE — «падать», но в итальянском… всё намного интереснее 😺 Иногда, чтобы звучать как итальянец,
нужно не учить новые слова, а чувствовать выражения. Сегодня — 5 живых фраз с cadere, которые ты точно услышишь в Италии ⤵️ ☁️ Cadere dalle nuvole
→ «свалиться с облаков»
= делать вид, что ты вообще не в курсе. Часто с лёгким упрёком:
Non sapevi dell’esame oggi? No! 🤭Non cadere dalle nuvole! L’ha detto il prof ieri! Ты не знал/а об экзамене сегодня? Нет! Не делай вид, что ты “с луны свалился”, преподаватель сказал об этом вчера! 🎣 Cascarci
→ «попасться»
= поверить, повестись. Очень разговорное — запомни обязательно.
😏Era uno scherzo e tu ci sei cascato! Non ci casco più, stavolta.
Это была шутка, а ты на неё повёлся!
Я больше не поведусь, на этот раз. 🎯 Cadere a fagiolo
→ «пасть как фасоль» (да-да 😄)
= как нельзя кстати. Когда совпало идеально.
🥹La tua telefonata cade proprio a fagiolo, stavo per chiamarti.
Твой звонок как нельзя кстати, я как раз собирался(ась) тебе позвонить! 🐾 Cadere in piedi
→ «упасть на ноги»
= выйти из ситуации ещё лучше. Про удачу + смекалку
💋 Ha perso il lavoro, ma è caduto in piedi: ne ha trovato uno migliore. Он потерял работу, но удачно выкрутился: нашёл работу ещё лучше. ⚠️Cascar male
→ «не туда попасть»
= нарваться не на того Когда кто-то ошибся адресом 😰 Se pensi di prendermi in giro, caschi male!
Если думаешь, что сможешь меня обмануть — сильно ошибаешься! Чувствуешь разницу?
Это уже не «учебниковый итальянский».
Это язык, в котором есть характер, эмоции и жизнь… Какое выражение ты уже готов/а использовать в разговоре❓ #урокиитальянскогоязыка #учимязыксудовольствием #итальянскийнеизучебника #итальянскийкаждыйдень #урокионлайн #репетитор