6.5Kпросмотров
↗️ 44 репостов
11.7%от подписчиков
5 июля 2025 г.
question📷 ФотоScore: 6.6K
​★ To buy a lemon — дословно: «купить лимон», но не спеши думать о витаминах. В английском эта фраза означает приобрести что-то бесполезное, барахлящее или просто паршивое, особенно когда внешне всё на первый взгляд выглядело прилично. Чаще всего так говорят про подержанные машины, но может касаться чего угодно: техники, гаджетов, квартиры и даже людей (если ты особенно неудачно выбрал партнёра по бизнесу или по жизни). Купил, радовался, а потом - сюрприз! - всё разваливается, ломается, не едет, не включается или просто бесит. - You have bought a secondhand car. I think you bought a lemon. - Ты купил подержанную машину. Похоже, вместе с ней купил себе и головную боль.
6.5K
просмотров
677
символов
Да
эмодзи
Да
медиа

Другие посты @hot_idioms

Все посты канала →
​★ To buy a lemon — дословно: «купить лимон», но не спеши ду — @hot_idioms | PostSniper