165просмотров
4 ноября 2025 г.
📷 ФотоScore: 182
Орхан Памук — «Стамбул. Город воспоминаний»
---
Подсмотрел у @aleko_js фишечку - читать авторов, имеющих отношение к региону, куда ты совершаешь путешествие. Это как будто позволяет тебе лучше погрузиться в контекст того места, где ты оказываешься. Почувствовать себя чуть более, чем просто зевакой, купившим пару магнитиков на главной пешеходной улице. Гулял по Стамбулу под роман Орхана Памука. Памук - известный турецкий автор, человек с очень развитым воображением и хорошей памятью на образы. Этими способностями меня обделила природа, поэтому я с восхищением отношусь к людям, у которых они столь развиты. Если провести аналогию, Памук в современных российских реалиях был бы типичным интеллигентом-иноагентом: он вырос в богатой семье, учился и проживает в США, сейчас преподаёт там в колледже, получил Нобелевскую премию по литературе и по части острых вопросов (например, геноцида армян) придерживается позиции, кардинально расходящейся с официальной позицией турецких властей. «Стамбул» - это очень личная, очень честная книга. Это одновременно саморефлексия самого Памука и анализ сознания целой нации. Главы, посвящённые детству и семье, чередуются с главами, посвящёнными Стамбулу. Складывается впечатление, что судьба Орхана и судьба Стамбула - это единое целое. При этом, может ли Орхан, учитывая его «нетурецкую» биографию, говорить за всю нацию, пусть решают сами турки. Памук с огромной любовью рассказывает про районы Стамбула, про историю города, его архитектуру и традиции. Но делает он это не в формате путеводителя, скорее - в формате дневника: с целью запечатлеть на бумаге всю многогранную и сложную палитру чувств, которые он к этому городу испытывает. Много внимания в романе уделяется «отправной точке» современной Турции - распаду Османской империи и сложному процессу европеизации, отношение к которому внутри страны, судя по всему, очень неоднозначное.
«Стремление к европеизации, представляется мне, в большей степени происходило не от желания идти в ногу со временем, а от желания поскорей избавиться от оставшихся со времён Империи вещей, навевающих грусть и пропитанных горькой памятью»
Памук ярко рисует картину города, жители которого живут в окружении руин Великой Империи. Путешественникам это кажется очаровательным, местным жителям это служит напоминанием, что «былое величие, богатство и культура ушли в прошлое, оставив бедность и растерянность». Мне очень понравилась часть книги, раскрывающая тему «печали» стамбульцев. Для неё есть даже отдельное название — «хюзюн» (hüzün): турецкое слово, означающее «печаль», чувство глубокой меланхолии, которая пропитана философским смыслом. Печаль эта отражается в музыке, поэзии, во внешнем облике города и во внутреннем ощущении его жителей, которые «несут это чувство с гордостью и достоинством». Много рассказывает Памук о писателях и художниках, которые писали Стамбул и о Стамбуле в разные эпохи. Некоторые из них были турками, некоторые — «пришельцами» с Запада. Но все они в той или иной степени оставили след в сознании автора и сформировали его личность и творчество. В частности, с большим удовольствием я посмотрел иллюстрации Антуана-Игнаса Меллинга, немецкого художника и архитектора, который прожил 18 лет в Стамбуле, работал при дворе султана и написал 48 картин с видами города начала XIX века. Крайне рекомендую ознакомиться. Особую горечь Памук испытывает по утраченным образцам архитектуры, сгоревшим в пожарах или разрушенных решением властей города. Вместе с автором горечь ощущал и я, понимая, что уже никогда не смогу увидеть «тот самый Стамбул» из его воспоминаний.
«С чувством вины и подавленности мы понимали, что в глубине души желаем, чтобы последние следы великой культуры, наследства которой мы оказались недостойны, как можно быстрее исчезли (в пожаре), и в Стамбуле можно было бы наконец-то построить второсортную, бледную копию западной цивилизации» Забавно, что под книгу Памука я несколько раз очень сладко засыпал. Но не потому, что она плоха или неинтересна, а потому