1.4Kпросмотров
45.8%от подписчиков
10 марта 2026 г.
📷 ФотоScore: 1.6K
Козочка учит детей навыкам саморегуляции. Как правильно дышать в моменты стресса и паники. Видео с озвучкой на иврите и ивритскими субтитрами (ссылка). Ниже текст из видео, с переводом на русский с транслитом.
Сделала первую минуту, где коза представляется и обьясняет, как дышать (дальше она предлагает подышать с ней еще).
Видео детское, но иврит в нем не самый простой. שלום חברים!
[шало́м хавэри́м]
Привет, друзья! קוראים לי עז איז.
[кор'и́м ли эз из]
Меня зовут коза Из. אתם יכולים לקרוא לי עזיזה.
[атэ́м йехоли́м ликро́ ли ази́за]
Вы можете звать меня Азиза. ואני כאן לעזור
[вэ-ани́ кан лаазо́р]
Я здесь (чтобы) помочь, אם בא לכם להירגע איתי.
[им ба лахэ́м леhэрага́ ити́]
если вам хочется успокоиться со мной. כשאנחנו מרגישים בלחץ [кше-ана́хну маргиши́м бэ-ла́хац]
Когда мы чувствуем себя в стрессе, הנשימה שלנו משתנה.
[hа-нэшима́ шела́ну миштана́]
наше дыхание меняется. לרוב אנחנו לא שמים אליה לב
[ла-ров ана́хну ло сами́м эле́hа лев]
Чаще вмего мы не обращаем на него внимания, אבל עכשיו כדאי שנקשיב לה קצת.
[ава́ль ахша́в кэда́й ше-накши́в ла кцат]
но сейчас стоит прислушаться к нему немного. אם אתם מרגישים לחוצים או שאתם מפחדים
[им атэ́м маргиши́м лэхуци́м о ше-атэ́м мэфахади́м]
Если вы чувствуете себя напряженно или если вы боитесь, תנסו לעקוב אחרי.
[тэнасу́ лаако́в ахара́й]
попробуйте следовать за мной. הכניסו פנימה כמות אוויר גדולה יחסית
[hахни́су пни́ма каму́т ави́р гдола́ йахаси́т]
Наберите внутрь относительно большое количество воздуха... דרך האף ותנסו לנפח את הבטן.
[дэ́рэх hа-аф вэ-тэнасу́ ленапэ́ах эт hа-бэ́тэн]
через нос и попытайтесь «надуть» живот. החזיקו את האויר כמה שניות בתוך הגוף.
[hахзи́ку эт hа-ави́р ка́ма шнийо́т бэ-тох hа-гуф]
Удерживайте воздух несколько секунд внутри тела. שחררו את האוויר החוצה בעדינות
[шахрэру́ эт hа-ави́р hа-ху́ца ба-адину́т]
Выпустите воздух наружу мягко... ובאיטיות דרך הפה
[у-вэ-итийу́т дэ́рэх hа-пэ]
и медленно через рот. הרגשתם את ההבדל?
[hирга́штэм эт hа-hэ́вдэль]
Вы почувствовали разницу? בואו ננסה לעשות את זה עוד פעמים
[бо́у нэнасэ́ лаасо́т эт зэ од паама́им]
Давайте попытаемся сделать это еще два раза! Видео вышло еще 2,5 года назад, в период операции Железные мечи, на тематическом канале – ילדי הברזל [йалдэй hа-барзэль] «железные дети»