1.4Kпросмотров
43.8%от подписчиков
3 марта 2026 г.
Score: 1.5K
Все, кто писали свои ответы к посту про миклат, клита и леhаклит – правы.
А я сейчас только чуть подробнее разъясню и структурирую. Да, все эти слова – образованы от глагола 🟡 לקלוט [ликлОт] поглощать, впитывать
(намеренно даю здесь только базовое значение, но вы можете посмотреть в словаре, какие есть еще)
Это глагол в биньяне пааль. 🟡 קליטה [клитА] абсорбция
Грамматически это отглагольное существительное биньяна пааль. Описывает процесс, обозначаемый глаголом в паале.
Израильское государство, общество впитывают, поглощают в себя новоприбывших. Ну, пытаются, по крайней мере 😉 מקלט [миклАт] убежище
Это существительное образовано по модели "место действия". И тут это прямо четко сработано. Действительно, миклат – это место.
Во время тревоги или еще какой-то общественной угрозы, население стягивается к миклатам. Мне живо представляется, как миклат поглощает в себя жителей своего района. Эх, жаль, я не мультипликатор להקליט [леhаклИт] записывать аудио
(в том числе голосовые сообщения)
Это глагол в биньяне hифиль. Т.е. этим глаголом мы заставляем кого-то другого, или что-то другое выполнять то действие, которое обозначается глаголом в биньяне пааль.
Когда я говорю вслух с включенным микрофоном, я делаю так, что записывающее устройство поглощает в себя звук. 🙏🏼 Очень хочется уже, чтобы слово миклат перестало быть актуальным. Но пока это еще не так. Берегите себя!