709просмотров
72.1%от подписчиков
4 декабря 2025 г.
question📷 ФотоScore: 780
Зачем французы заменяют UN на DE? Разбираем на уроке построение отрицательного предложения. Опять вопросы к французской грамматике. Почему: Nous avons unе leçon = У нас есть урок. Nous n’avons pas DE leçon . = У нас нет УрокА. Штурмуем грамматику➡️
У нас урок. А если мы поставим отрицание, то получится-У нас нет урокА. Что произошло? Мы поменяли окончание. Дело в том, что в русском языке есть падежи. А во французском их нет. Но! Они были в латыни, и их нужно было на что-то заменить. И заменили их предлоги! Поэтому, DE - во французском это очень часто родительный падеж: КОГО/ЧЕГО ? Nous avons unе leçon = У нас есть урок. Nous n’avons pas DE leçon . = У нас нет ЧЕГО? УрокА.