168просмотров
13.0%от подписчиков
23 марта 2026 г.
📷 ФотоScore: 185
🚪 COM LICENÇA — когда вы просите разрешения Com licença дословно означает "с вашего позволения". Здесь нет оттенка вины. Вы просто вежливо предупреждаете о своём действии, которое может кого-то задеть или побеспокоить, но при этом не извиняетесь, а просите разрешения. Говорим com licença, когда:
▪️выходите из лифта или автобуса, а перед вами стоят люди
▪️вам нужно пройти в зале театра к своему месту
▪️входите в кабинет, где уже идёт разговор
▪️заканчиваете телефонный разговор и хотите вежливо попрощаться 🇵🇹 Com licença, posso passar?
🇷🇺 Разрешите, можно пройти? 🇵🇹 Muito obrigada, adeus, com licença.
🇷🇺 Большое спасибо, до свидания, с вашего позволения. В последнем примере com licença становится мягким сигналом "я завершаю разговор и выхожу из вашего пространства" (часто так заканчивают разговор отделы по работе с клиентами, менеджеры банка и т.д.) 🌟 В Португалии com licença часто используют как мягкий сигнал завершения любого контакта. Если вы в гостях и хотите выйти из-за стола, вы не говорите просто "я выйду". Лучше сказать так:
🇵🇹 Com licença, vou só ali um momento.
🇷🇺 С вашего позволения, я выйду на минутку.
А если вы с кем-то разговариваете, и вас прервали, вы можете вежливо вернуть внимание себе:
🇵🇹 Com licença, não acabei.
🇷🇺 Позвольте, я ещё не закончил(а). 🧠 Шпаргалка:
1️⃣ Вы уже сделали что-то неловкое → Desculpe (извинение за действие)
2️⃣ Вы только собираетесь что-то сделать, что может помешать → Com licença (запрос разрешения)
Надеемся, что теперь вы чувствуете себя увереннее в использовании этих двух понятий! 😊 А теперь небольшая практика для закрепления: представьте, что вы в Лиссабоне. Какой вариант вы бы использовали в этих двух ситуациях?
1️⃣ Вы случайно наступили кому-то на ногу в трамвае.
2️⃣ Вам нужно выйти из вагона метро, а в дверях стоит человек.
Ждем ваши ответы в комментариях!✍️😉 📲Читайте нас в MAX