813просмотров
75.1%от подписчиков
11 февраля 2026 г.
📷 ФотоScore: 894
Снова мой любимый L’express меня радует своими краткими новостными выжимками (ладно, буду честной, радует он меня не новостями, но тем, как они написаны). Улов у меня следующий: 👐 se jeter dans les bras de - найти у кого-то защиту. Предлагаю очаровательное продолжение: ну раз уж вы кинулись в чьи-то объятия, чтобы там спрятаться, то кто-то вас взял под свое крыло - prendre sous l’aile protectrice. 🦁 se tailler une part de lion - урвать себе львиную долю. В этом выражении есть оттенок несправедливости, помимо того, что лев (потому что большой) забирает себе бОльшую часть добычи, так он еще и самое вкусное отхватывает. ☝️ velléité (f) (язык сломаешь, пока выговоришь) - поползновения, робкие желания. В общем, когда вроде бы и хочешь, но даже в сторону выполнения желания не лежишь. В числе прочего выделила фиолетовым хорошую грамматическую конструкцию: Rares sont les entreprises.. Если у вас В2 и С1, и вы ищете, чем бы блеснуть, используйте двойную инверсию: прилагательное + être + подлежащее. Предложение сразу приобретает определенный градус патетики, но очень красиво и ярко звучит! И еще обратите внимание на слово expertise. Я все чаще встречаю в речи слово «экспертиза» в значении «опыт» (это происходит под воздействием английского): - Это ценный работник, у него большая экспертиза! Но все же французская « expertise », как и русская экспертиза, означает оценку/анализ чего-либо. Да, язык подвижен, он растет и развивается, выбирает в себя новые значения. Но мое ухо и глаз это новое значение отрицают 🤷♀️ так что я и сама не использую и учеников правлю. #croissant_разбор_статьи