112просмотров
44.3%от подписчиков
20 февраля 2026 г.
📷 ФотоScore: 123
🇪🇸¡Amigos, feliz viernes! Я после того, как всю неделю разбирался с самим собой
Пояснительная бригада Portuñol 🥸
🔜conmigo mismo - С самим собой. В русском языке возвратное местоимение «себя» универсально для всех лиц, а в испанском оно изменяется: conmigo (со мной), contigo (с тобой), consigo (с собой/самим собой для 3-го лица).
🔜Глагол lidiar - настоящий глагол- хамелеон. Его значение полностью зависит от контекста. Изначально он из мира корриды, но в современном языке используется повсеместно.
🔴Lidiar = Сражаться с быком на арене.
🔴Справляться / Иметь дело (с проблемой или неприятным объектом)
Lidio con mi jefe todos los días - Я вынужден терпеть моего начальника каждый день 🔴Бороться, вести войну (физически или метафорически) Lidia contra la adversidad - он борется с невзгодами
🔴Возиться, нянчиться (с кем-то капризным), используется с детьми, животными или пьяными друзьями.
Pasé toda la tarde lidiando con mi sobrino. - Я провел весь день, нянчась с моим племянником, успокаивая его
Можем сказать, не используя глагол Lidiar:
✔️Manejar - управлять Manejo la situación. ✔️Gestionar - управлять/разруливать Gestiono mi tiempo.
✔️Pelear - драться Peleo por mis sueños.
Также можем сказать:
🤩Pelear conmigo mismo - Драться сам с собой.
🤩Tener un jaleo / lío mental - Иметь кавардак/путаницу в голове.
🤩 Estar hasta los huevos #испанскийюмор@Portunol_Den