437просмотров
44.0%от подписчиков
9 января 2026 г.
statsScore: 481
16 января, в пятницу, с 15 до 19 часов  состоится конференция "Лингвоконсилиум - 2026", онлайн плюс офлайн - Москва, м. Рязанский проспект, 1 мин пешком. Как всегда бесплатно. Приходите, мы вам рады: https://yandex.ru/maps/213/moscow/house/4_y_veshnyakovskiy_proyezd_1k1/Z04YcQ5jS0ABQFtvfXtweX9jYA==/ Обсудим вопросы, важные для любого фрилансера, самозанятого, индивидуального предпринимателя, не только для переводчиков. 15.00 - 15.05 Приветственное слово президента Ассоциации медицинских переводчиков Анастасии Барыкиной. От наших участников поступили запросы на следующие темы обсуждений: 15.05 - 15.45 Первый раздел. Работать ли  фрилансерам с не совсем честными заказчиками? А если работать, то как? И как мы здесь можем помочь друг другу? Как распространять информацию о таких заказчиках, и как действовать сообща. Первый доклад - Ольги Каменевой (15 мин): "Как сделать так, чтобы "и волки сыты, и овцы целы", и заказ получить, и деньги за него." Об отменах заказов и об ответственности при передаче заказов коллегам. Второй доклад - Дмитрия Хохлюшкина (15 мин), который расскажет о тех преимуществах работы с не совсем честными, неприятными и невыгодными заказчиками, которые мы не всегда видим или не хотим использовать. Кроме того, Дмитрий поделится своим подходом к ответственности по отношению к коллегам, агентствам и прямым заказчикам. Дискуссия (10 мин): Приветствуются возражения,  вопросы, иные мнения. Любой участник может подключиться к дискуссии в любой момент, онлайн или офлайн. Модераторы: Дария Носовицкая, Дмитрий Сладков. 15.45 - 18.00 Второй раздел. Чем ещё можно заняться переводчикам, чтобы было и интересно, и не бесплатно. 15.45 - 16.20 Екатерина Чашникова расскажет о медицинском писательстве. 16.20- 16.35 Надежда Коршунова - о 10-летнем опыте организации авторских туристических поездок. 16.35 - 16.45 Иван Пчелин - об опыте создания научного медицинского онлайн-журнала с нуля. 16.45 - 17.00 Александра Матрусова - о преподавании русского как иностранного и об особенностях перевода между близкими языками. 17.00 - 17.35 Наталья Алексеева - расскажет о работе бизнес-тренера, затем проведет короткий мини-тренинг, во время которого научит одному из инструментов продвижения фрилансерами своих услуг. 17.35 - 17.45 Дмитрий Сладков - расскажет об особенностях совмещения работы синхронным переводчиком и оперирующим детским хирургом. 17.45 - 18.00 Дмитрий Хохлюшкин - о работе ведущего мероприятий и актера озвучки. Модераторы: Анастасия Лазаренко, Дмитрий Сладков. 18.00 - 18.40 Третий раздел. Интересные истории, лайфхаки и мотивация от наших опытных коллег: 18.00 - 18.10 Ольга Каменева расскажет об изучении китайского языка, и о пользе его изучения даже до не высоких уровней. 18.10 - 18.30 Мария Вальдес-Зененко даст несколько практических советов, как добавить гармонии в жизнь, совмещая несколько ролей в жизни и профессии: переводчика первых лиц государств и одновременно переводчика  узких отраслевых мероприятий (вы что-нибудь знаете про получение эмбрионов у овец?),  роль ответственной мамы двух детей, длительные командировки по работе  и дальние путешествия как хобби. 18.30 -18.45 Александр Бакштановский расскажет о том, как входить в узкие ниши, например, горнодобывающей, нефтегазовой и других подобных отраслей без опыта, как не бояться и преуспеть в них, а ещё расскажет (и покажет :)) в каких экстремальных условиях иногда работают переводчики. Прямая ссылка на Лингвоконсилиум - 2026: https://us06web.zoom.us/j/84104706598?pwd=KWDhuxGfw2EtGbvEgj9TbqfCZpSEE7.1 Чтобы не пропускать следующие мероприятия, можно подписаться на наш канал, там мы публикуем редко,только полезное и только бесплатное: https://t.me/association_of_med_translators
437
просмотров
3748
символов
Нет
эмодзи
Нет
медиа

Другие посты @MyMedPharmInfo

Все посты канала →
16 января, в пятницу, с 15 до 19 часов  состоится конфе — @MyMedPharmInfo | PostSniper