401просмотров
16 августа 2024 г.
Score: 441
down to the wire
Meaning
The idiom translates into Russian as "down to the wire" or "on the edge". It is used to describe a situation where something continues until the very last moment, often in the context of a tense struggle or competition where the outcome is uncertain until the very end.
Origin
The origin of the phrase "down to the wire" is associated with horse racing and other types of competitions where the finish line is marked by a wire. In such competitions, if the outcome remains uncertain until the very end, then it can be said that everything is decided "down to the wire". The expression became popular in the early 20th century and gradually came into common usage to describe any situation where a decision or outcome remains uncertain until the very last moment.
Идиома переводится на русский как "до самого конца" или "на грани". Она используется для описания ситуации, когда что-то продолжается до последнего момента, часто в контексте напряженной борьбы или соревнования, когда результат не определен до самого конца.
Происхождение Происхождение фразы "down to the wire" связано с бегами на лошадях и другими видами соревнований, где финишная линия обозначается проволокой. В таких соревнованиях, если результаты остаются неопределенными до самого конца, то можно сказать, что всё решается "до проволоки". Это выражение стало популярным в начале 20-го века и постепенно вошло в обиход для описания любых ситуаций, где решение или результат остаются неопределёнными до последнего момента.
Примеры The race was extremely close, and it came down to the wire before the winner was announced. Гонка была очень напряженной, и всё решилось в самый последний момент, прежде чем был объявлен победитель.
The negotiations were tough, and it wasn’t until the last minute that they finally reached an agreement, going down to the wire. Переговоры были сложными, и только в последний момент они наконец достигли соглашения, всё решилось в самый последний момент.
We were working on the project right down to the wire, trying to meet the deadline. Мы работали над проектом до самого конца, стараясь уложиться в срок.