335просмотров
6.6%от подписчиков
12 марта 2026 г.
Score: 369
Под одним из моих постов появился очень интересный комментарий. Человек написал, что суть ипотеки большинством людей понимается “с заднего хода”. Комментарий оказался настолько точным, что я решила ответить на него отдельным постом. Потому что на рынке недвижимости действительно есть одна странная вещь:
мы используем одни и те же слова, но понимаем их совершенно по-разному. Продолжу мысль. Переведу, как люди, банки и риэлторы понимают одни и те же слова на рынке недвижимости. «Взять целевой кредит» — для людей это взять деньги под залог своей квартиры и потратить их на покупку другой.
Но человек не хочет закладывать свою квартиру — он хочет купить новую. «Взять кредит» — в понимании многих это взять потребительский кредит на 5 лет под высокий процент.
Поэтому люди даже не рассматривают такой вариант. «Мы дали залог» — покупатель передал продавцу 10–100 т.р. как намерение купить квартиру. Но покупатель ведь ничего не брал у продавца, чтобы отдавать ему залог.
А продавец - не кредитор покупателя. Поэтому слово «залог» здесь вообще неуместно. Есть другие юридические названия: аванс, задаток, обеспечительный платёж.
И споры об этом идут столько лет, сколько существует рынок недвижимости. «Мы взяли залог» — говорят продавцы.
Но продавец, не кредитор покупателя. Есть и другие слова, которые люди понимают по-своему. «Обременение» в глазах покупателя — это:
дети у продавца, долги по коммуналке, бывшие супруги. «Квартира в залоге у банка» для многих — почти криминал: суды, приставы, скандалы, просрочки. Хотя это просто иной алгоритм сделки. Ещё пример. Спрашиваешь покупателя:
У вас какой способ расчёта?
Покупатель отвечает:
Наличные… и чуть-чуть ипотеки.
Это - ипотека. Или:
У вас покупка за наличные?
И покупатель возмущается:
Нет! Только через аккредитив! Я не передам деньги до сделки!
Для покупателя «наличные» — это деньги в бумаге. Для риэлтора «наличные» — это отсутствие кредита, схема расчёта и сроки сделки.
Для банка - это аккредитив. Слово «уступка» тоже почти никто не понимает.
А вот «переуступку» понимают все. Потому, как уступка — это вообще добровольный отказ от чего-то, а не возмездная сделка. Если сегодня банки поменяют на своих сайтах вкладку «ИПОТЕКА» на вкладку «ЗАЛОГ» - клиентов не будет. А если слово «ипотека» исчезнет с сайта банка — люди решат, что через этот банк невозможно купить квартиру в кредит. Потому что люди хотят взять, а не дать. Автокредит есть, но квартирокредита нет. Мы же не говорим - ипотека на машину, хотя по сути, смысл тот же. Ещё одна странность. Нет стоматологического договора.
Нет мебельного договора на изготовление мебели.
Нет образовательного договора в привычном разговорном смысле. Но риэлторский договор обсуждают все. А это всё договора на оказание платных услуг. И хотя именно с момента его подписания риэлтор начинает тратить:
свои деньги,
своё время,
бензин,
ресурс своей машины,
деньги на рекламу, фото, показы.
И всё это — на чужого человека. Продавец при подписании договора ничего не платит и может отказаться от услуг в любой момент. Если агентство попросит оплатить уже выполненную работу — будет скандал. Поэтому, у многих уже возникла предоплата. Но если перевести услуги риэлтора на почасовую оплату, как у врачей, юристов или репетиторов, то итоговая стоимость для клиента, скорее всего, окажется гораздо выше, чем та комиссия, которую риэлторы берут сегодня. Ведь сделка может идти нескольких месяцев: это много часов разговоров по телефону, переговоры, показы вечерами и не один, опека и т.д - везде вместе. И получается странная вещь.
Там, где человек платит сразу, независимо от результата, он спокойно подписывает любой договор. А там, где платит только если сделка состоится, он яростно обсуждает каждую строчку, спорит и не соглашается. Разве это всё не выглядит как понимание рынка «с заднего хода»?
На рынке недвижимости одна и та же ситуация может иметь три разных перевода:
для покупателя, для продавца, для банка и для риэлтора.
И пока эти три язы