ППримечания переводчика*

Примечания переводчика*

@nota_de_rodape📚 Образование🇷🇺 Русский📅 март 2026 г.

Заметки переводчика о том и о сём RU-PT-ES-EN-FR-PL et cetera

📊 Полная статистика📝 Все посты
##pl#ptbr#бразильский_крейсер_2#отчетвергадочетверга#чточитаетпереводчик#фроммайхарт#чтосмотритпереводчик#чтослушаетпереводчик
895
Подписчики
214,8
Ср. охват
24%
Вовлечённость
15
Постов
~0.5
В день

Графики

📊 Средний охват постов

📉 ERR % по дням

📋 Публикации по дням

📎 Типы контента

Лучшие публикации

15 из 15
Nnota_de_rodape
nota_de_rodape
6 февр., 19:10

eto ya на лекции в момент затыка несколько секунд не мог вспомнить, как называются по-французски ногти, и уговаривал студентов не приходить на занятие "с длинными вот этими вот, ну, которые на пальцах, чтобы никого не поранить, о - ногтями!". (Никого не поранить - потому что они будут практиковать на себе пальпационную анатомию). В контексте обсуждения костей предплечья это, конечно, забавный затык😅 А у вас бывали подобные ситуации, когда вы забывали какое-то элементарное слово? (Может быть, бы...

👁 294📷 photo
Nnota_de_rodape
nota_de_rodape
13 февр., 22:56

Четверговый отчёт снова плавно перетекает в пятничный, потому что в четверг я усиленно повторял кардиологию, чтобы не попасть впросак сегодня. 🪐 Впросак не попал, да и теории вообще не было - была только практика с пациентами (один из которых даже умел говорить по-французски). 🪐 Это главное из рабочего. Но есть ещё один рабочий момент: #бразильский_крейсер_2 отправился в редакторский полный вперёд. Буду держать вас в курсе: эхолот редактора обнаруживает подводные камни и цепляющихся к борту мо...

👁 291
Nnota_de_rodape
nota_de_rodape
7 февр., 23:47

Целую неделю в моём хостеле был tajemniczy lokator (тайный сосед), который старательно избегал пересечений (если я открывал дверь своей комнаты, он закрывался в своей). А сегодня приехала более контактная француженка. Люблин вообще студенческий город; я живу (до конца следующей недели) почти в центре, и здесь прямой доступ до трёх крупных университетов. Обсудили университетское обучение во Франции, в Польше и в России, а потом разошлись - она учить международное право, я повторять кардиологию...

👁 280
Nnota_de_rodape
nota_de_rodape
11 февр., 20:26

Принимаю у Колежанки эстафету «Что на полке у переводчика». Только представьте, что я бегу два раза, что ли. У меня сейчас что-то вроде командировки, и до «своей полки» мне километров двести. Поэтому представлю мини-полку в съёмной комнате. О тоненькой книжке, которая красуется лицом на верхней полке, я недавно писал - это «Голубчик» Эмиля Ажара. Да - ещё не дочитал; осталось около 20 страниц. Под невесомым «Голубчиком» полёживает толстый справочник «Физиология мышечной силы», который в этом сем...

👁 274📷 photo
Nnota_de_rodape
nota_de_rodape
17 февр., 22:55

Штош, вот так выглядят книжные полки переводчика в домашних условиях... Бардак, да и только. На первом фото - в основном библиотечные книги, на последнем - частично мои переводы и книги, которые я недавно прочёл или перечёл. Если что-то вас заинтересует особо, спрашивайте. А эстафету передаю Секретам юрперевода и Ошибке переводчика.

👁 239📷 photo
Nnota_de_rodape
nota_de_rodape
22 февр., 21:15

Недавний пост Слов в голове (вот этот вот) напомнил, как я в юности пытался учить немецкий. Был у меня диск с самоучителем, где немецкая девушка наговаривала слова и фразы. Мало что помню с того диска, но словосочетание «кроссовки для баскетбола» запало мне в душу. Потому что вместо Basketballschuhe я упорно слышал «баскет большое»😅 Немецкого я так и не выучил… На слух что-то могу разобрать, на письме чуть получше (фильмы Фрица Ланга смотрел без перевода и почти без словаря), но сам выражаться ...

👁 232
Nnota_de_rodape
nota_de_rodape
16 февр., 22:26

Ну мы или не мы, товарищи переводчики и редакторы?

👁 227📷 photo
Nnota_de_rodape
nota_de_rodape
20 февр., 22:44

Снова пятница и запоздалый четверговый отчёт. 🪐 По работе делается многое, но рассказывать о многом пока рано. Подержите за меня кулачки, что ли. 🪐 Продолжается редакционная работа над переводом - текст вскрывается, как замёрзшая река весной, или как кратер проснувшегося вулкана, всё глубже и глубже. Один из повторяющихся моментов - короткие слова и названия, которые в стране оригинала однозначно (многозначно) понятные символы, а в русском языке для полной передачи этой гаммы смыслов и намёков...

👁 218
Nnota_de_rodape
nota_de_rodape
28 февр., 22:07

Охохохохо! Простите за пост, не связанный с языками, но в отношении картинки выше я имею что сказать. Впечатлительным и детям не читать xD. Я раздеваюсь догола, беру свежий пододеяльник (он уже вывернут наизнанку), влезаю в него, как Карлсон, и хватаю за концы, а потом лёгким (или нелёгким) движением рук выворачиваю его наизнанку. Остаётся подтянуть и подсунуть части, которые не успели совпасть.

👁 203
Nnota_de_rodape
nota_de_rodape
2 мар., 19:51

У меня идея, как назвать книжный клуб - «На книге / Bookspotting»... Судя по всему, книгоиздателей ждёт усиленный контроль за «наркоманской лексикой», в которой безобидное слово «читать» означает не что-то хорошее и позитивное, а отдаёт зелёным дымком. В Российский книжный союз вроде как ещё в сентябре поступило письмо с глоссарием «жаргона наркотической субкультуры», и если редакторы и издатели будут проверять все слова из этого списка, то, я боюсь, работа встанет. Это я сегодня узнал из канала...

👁 186

Типы хуков

Нейтральный14 | 214 просм.
Вопрос1 | 227 просм.

Длина постов

Очень длинные (1000+)9 | 204 просм.
Длинные (500-1000)3 | 240 просм.
Средние (200-500)2 | 221 просм.
Короткие (<200)1 | 227 просм.

Влияние эмодзи

216
С эмодзи (4)
215
Без эмодзи (11)
+0.5% охвата

Типы контента

📷
5
photo
230 просм.
📝
10
text
207 просм.
Примечания переводчика* (@nota_de_rodape) — Telegram-канал | PostSniper