Меня приводят в восторг такие языковые игры) Кто понял, что здесь зашифровано? 😊 Ответ и объяснение: ¡Feliz mierCOLES! Col - капуста; капусты (как на картинке) - coles. Miércoles - среда. Счастливой среды!) ❤️ @espafrase - интересный испанский
Испанские выражения и слова
Значение и примеры употребления испанских выражений. Автор - Юлия Реверто. 👩🏻🏫 Обо мне, услугах и прайсе на занятия: taplink.cc/lmnshr 👩🏻 Личный канал: @juliaconejito 💖 YouTube: youtube.com/@juliadigame 📬 Для записи на занятия @almadeoliva
Графики
📊 Средний охват постов
📉 ERR % по дням
📋 Публикации по дням
📎 Типы контента
Лучшие публикации
20 из 20MONTAR UN POLLO – закатить скандал, устроить сцену 📝 В XIX веке были очень популярны ораторские уголки, которые находились в общественных местах (например, в парках или на площадях). В таких локациях располагалась небольшая трибуна, откуда люди могли высказывать своё мнение по поводу какого-то вопроса перед присутствующими. Как правило, выступающие выкрикивали политические лозунги и нападали на другие партии, из-за чего между слушателями и ораторами нередко возникали споры или конфликты. Трибун...
ESTAR COMO UNA REGADERA 🪴 - (досл. быть как лейка): быть не в себе, сумасшедшим Фраза появилась в 1907 г. - тогда вышла театральная постановка, где в том числе говорилось о лейке для поливки цветов. Озвучивая стихи, актриса Хулита Фонс так сильно преувеличивала свои действия и слова, что у публики осталось негативное впечатление. С тех пор выражение ассоциируется с человеком, который ведет себя странно. Пример: - Si le preguntas “¿qué hora es?”, responde “verde”. Está como una regadera - Если с...
Разница между Tan, Tanto/a/os/as, Tanto Разбираемся: Tan + прилагательное/наречие. Es TAN bonito - он такой красивый Tanto/a/os/as + существительное Tenemos TANTOS ejercicios - у нас столько упражнений Глагол + Tanto (не меняется) No debes comer TANTO - тебе не стоит столько есть. ❤️ за полезность! ❤️ @espafrase - простой испанский
SER UÑA Y CARNE - быть не разлей вода, быть неразлучными Выражение можно употребить как по отношению к паре влюблённых, так и по отношению к паре друзей. 💅🏻 Фраза достаточно интересная, потому что «uña» - это ноготь, а «carne» - это мясо. То есть, когда мы о людях говорим «son uña y carne» - дословно это можно перевести как «они как мясо и ноготь»: то есть одно без другого не может. Пример: – ¡Qué bien se llevan María y Manuel! Están juntos desde los 15 años y nunca se pelean, siempre se ayuda...
Друзья! Спасибо всем, кто был на трансляции и всем, кто попытался быть)) Говорят, что трансляции ТГ действительно грузятся плохо (мы к сожалению об этом не знали), поэтому будущий прямой эфир проведем на другой платформе ❤️ А для тех, кто не смог подключиться, мы сделали запись - обязательно послушайте ее и пишите вопросы/мнения/свой опыт по темам, обсудим 😊 Всех обнимаем 🥰
ПрЕкОлЫ испанского языка сегодня - разница между билетом и билетом 🥸 ✅ Entrada - билет, НО на концерт, выставку, кино ✅ Billete - билет, НО на транспорт: самолет, автобус, поезд Ваши ❤️ вдохновляют ❤️ @espafrase - простой испанский
🐙 SER UN PULPO дословно: быть осьминогом значение: быть очень тактильным человеком (чаще с негативной коннотацией) Пример: - No quiero ir al cine con Manolo, porque es un pulpo, es insoportable - Не хочу идти в кино с Маноло, потому что он все время меня трогает, это невозможно Ваши ❤️ вдохновляют 🇪🇸 @espafrase - канал с испанскими выражениями
ПрЕкОлЫ испанского языка Разбираем слова, которые могут запутать на начальном уровне ❤️ Viaje - путешествие (сущ.) Mañana va de viaje Завтра он уезжает в путешествие ❤️Кстати, обязательно запомните конструкцию ir DE viaje ❤️ Viejo - старый (прил.) Este vestido es viejo ya Это платье уже старое ❤️ за полезность! ❤️ @espafrase - простой испанский