С
Слово дня | EN
@word_of_the_day_en793 подп.
423просмотров
53.3%от подписчиков
20 февраля 2026 г.
stats📷 ФотоScore: 465
You can't judge a book by its cover Я думаю, совершенно очевидно, что означает это выражение. To judge - "судить", "оценивать". A cover - это "обложка". Соответственно, выражение целиком означает "Не суди книгу по обложке". Откуда пошло это выражение? Почему и в английском, и в русском есть практически идентичные фразеологизмы? Первые упоминания этого выражения были еще в 1860, но в оборот фраза вошла только в 1946 благодаря работе малоизвестного американского писателя Эдвина Рольфа. Наконец, всеобщее распространение и перевод на другие языки это выражение обрело в 1953. В этот года вышла одна из самых известных антиутопий: 451 градус по Фаренгейту. Если вы не читали эту книгу, то самое время это сделать! #C1 #Идиома #Литература
423
просмотров
746
символов
Нет
эмодзи
Да
медиа

Другие посты @word_of_the_day_en

Все посты канала →
You can't judge a book by its cover Я думаю, совершенно очев — @word_of_the_day_en | PostSniper