347просмотров
30 ноября 2023 г.
Score: 382
Пожалуй, это одно из любимых моих стихотворений, и вроде бы ничего такого в нем нет, но, возможно, оно особо мне любимо присущим ему тихим волнением, не драматическим, а лирическим. Чем достигается это волнение? Во-первых, размером. В русской поэзии есть такой "музыкальный" размер -- я3 с клаузулой дактилическая -мужская (в минуту жизни трудную жил александр герцевич, идет бычек качается играй-играй тальяночка), а здесь от женской рифмы вместо дактилической чувствуется какая-то недосказанность, волнующая недоматериализованность. Во-вторых, композицией. Из 10 строф 5 (а на самом деле 7) уделены описанию образа, вплоть до росинок в волосах фотографически четкому, внезапно из-за двери (невозможная геометрия) встающему перед лирическим героем, и дальше 5 или 6 строф разворачивающемуся, и в то же время сохраняющему моментальное единство ("из одного куска"). Короче говоря, в этом стихотворении очень круто поймана вневременность воспоминания или узнавания, которое одновременно моментально и при этом имеет свою внутреннюю динамику разворачивания и уточнения. Последняя строфа какая-то невнятная, никогда не мог ее понять и запомнить Засыпет снег дороги,
Завалит скаты крыш.
Пойду размять я ноги:
За дверью ты стоишь. Одна, в пальто осеннем,
Без шляпы, без калош,
Ты борешься с волненьем
И мокрый снег жуешь. Деревья и ограды
Уходят вдаль, во мглу.
Одна средь снегопада
Стоишь ты на углу. Течет вода с косынки
По рукаву в обшлаг,
И каплями росинки
Сверкают в волосах. И прядью белокурой
Озарены: лицо,
Косынка, и фигура,
И это пальтецо. Снег на ресницах влажен,
В твоих глазах тоска,
И весь твой облик слажен
Из одного куска. Как будто бы железом,
Обмокнутым в сурьму,
Тебя вели нарезом
По сердцу моему. И в нем навек засело
Смиренье этих черт,
И оттого нет дела,
Что свет жестокосерд. И оттого двоится
Вся эта ночь в снегу,
И провести границы
Меж нас я не могу. Но кто мы и откуда,
Когда от всех тех лет
Остались пересуды,
А нас на свете нет? 1949 г.