1.1Kпросмотров
55.0%от подписчиков
25 февраля 2026 г.
Score: 1.2K
Мы в Лаборатории этого ждали, уговаривали, настаивали и шантажировали наших друзей из команда INSIGHT — бюро технического перевода, чтобы они обобщили весь свой опыт и знание и наконец открыли набор на трёхнедельный практикум. Практикум подойдёт:
— студентам и выпускникам переводческих факультетов,
— действующим переводчикам, которые хотят освоить технический перевод,
— редакторам, техническим писателям и лингвистам, рассматривающим технический перевод как новое направление. Опыт в техническом переводе не нужен. Нужна языковая база Ru/En и готовность работать с настоящими текстами. За три недели вы:
— переведёте 5 реальных документов по разным тематикам: бытовая техника, металл, трубопроводная арматура для АЭС, измерительные системы;
— поработаете в PROMT Translation Factory — с памятью переводов, глоссарием и машинным переводом;
— выполните задание по переводческой вёрстке (PDF → Word);
— получите развёрнутую обратную связь по каждому заданию от штатного переводчика и генерального директора бюро;
— на четырёх встречах с куратором разберёте ошибки и зададите вопросы. Формат: ~8 часов в неделю самостоятельно + живые встречи в Телемосте. Группа — от 2 до 5 человек. Стоимость:
Студенты и выпускники — 9 000 ₽
Все остальные — 14 000 ₽ Запуск — по набору группы. Записаться и задать вопросы:
— Telegram: @insgtmgr
— эл. почта: edu@insgt.pro
— телефон: +7 (812) 748-51-45 Это уникальный курс, аналогов которому нет. Мы Вам очень рекомендуем))