С
Страна языков
@stranayaz1.2K подп.
4.1Kпросмотров
13 сентября 2025 г.
storyScore: 4.5K
Я провёл несколько дней в Бурятии (в основном в Улан-Удэ) и опишу эмоциональное (ненаучное) ощущение от межнационального и межъязыкового отношения людей, с оговорками о том, что бОльшая часть общения проходила в условиях мероприятия по родным языкам, конечно -- но по улицам я тоже ходил, с прохожими сталкивался или был невольным свидетем разных ситуаций взаимоотношения, и вот что заметил: по-бурятски (и иногда по-монгольски) говорят почти исключительно люди старшего поколения; но иногда обращаются к более молодым или даже к детям (от которых в ответ я не слышал каких-то продолжительных реплик) есть люди в возрасте, разных социальных статусов, от торговцев и покупателей на рынке и явно сельских прохожих до директоров институтов, учителей и другой интеллигенции, для которых видно, что бурятский язык основной или хотя бы частоиспользуемый здороваться по-бурятски готовы, кажется все, особенно даже дети. я много раз ходил мимо школы и идущие (также мимо неё куда-то) дети (скажем так, бурятской и чаще небурятской внешности) говорили мне обычно "здравствуйте", но если я отвечал "сайн байна", они тоже поправлялись и говорили "сайн байна". к моей спутнице со спины (можно было подумать, что она бурятка, хотя это не так) старшеклассница обратилась "сайн байна" (чему спутница обрадовалась и ответила тем же) нашу маленькую делегацию встречал коллектив школы (это было нечто, само по себе), около половины - небуряты, они нам рассказывали о бурятской культуре и как они её уважают, а когда в какой-то момент не оказалось мужчин-бурят, то один из обрядов бурятские и русские женщины поручили руководить русскому мужчине, а сами активно участвовали и всё делали достаточно обыденно я часто хотя бы здоровался и где мог использовал бурятские слова и (с учётом моей внешности) не было какой-то реакции удивления окружающих, ну, если они не знали, что я в данном случае гость из другого региона. один раз только официантка стала уточнять, чего это я такой прошаренный, но это наверно было видно, что я турист, а высказался по довольно частной теме -- пояснял своей спутнице, что "зелень" это значит "салат в довольно широком смысле", это видимо как "зелёная еда" в бурятском языке, а то посетительница не могла понять официантку (как потом выяснилось, с Агинского, если вы понимаете о чём я) почитание бурятского языка и культуры с любой площадки, от любого официального лица тоже, видимо, дело обыденное, вплоть до того, что экзотизируется скорее русская культура (любят подчеркнуть, что есть семейские как "особый народ", ещё есть казаки), ну и эвенкийская, конечно
4.1K
просмотров
2578
символов
Нет
эмодзи
Нет
медиа

Другие посты @stranayaz

Все посты канала →
Я провёл несколько дней в Бурятии (в основном в Улан-Удэ) и — @stranayaz | PostSniper