Р
Рифмопа́ра
@rhyme_pair478 подп.
409просмотров
85.6%от подписчиков
19 сентября 2025 г.
statsScore: 450
«Кое что про Петербург» (1) Это стихотворение Маяковского очень интересно организовано и на уровне тропов (то есть лексики — слов в переносных значениях), и на уровне стилистических фигур (то есть синтаксиса — сочетаний слов). В первой его строфе в сильной позиции — в начале стихов — дважды встречается паронома́зия — сближение похожих по звучанию слов: слезают слезы, к руке реки. С ее помощью две первые строчки сцепляются вместе и противопоставляются второй половине строфы. Подкрепляется ли это на смысловом уровне? Конечно: в первой половине идет речь о каплях дождя, которые, скатываясь по крыше в водосточные трубы, узкими ручейками стекают к притоку реки (скорее всего, Маяковский описывал Охту или Черную речку). Такую картину можно наблюдать только при взгляде сверху вниз. Метафоры и их разновидности — олицетворения — здесь почти в каждом слове: слезают, слёзы, рука, чертя, полоски. Они делают текст намеренно сложным (равно поэтичным) и вынуждают читателя разгадывать смысл сказанного. Вторая половина четверостишия начинается с противительного союза а, который вводит антите́зу — противопоставление. Где здесь тогда антонимы? Что противоположно? Следите за руками глазами: увидеть то, как в небо что-то воткнули, можно только при взгляде снизу вверх. Вот и различие «разнонаправленных» точек зрения. Маяковский использует здесь невероятно интересный прием, который абсолютно незаметен для читателя, но очевиден для слушателя (а ведь поэзия создается для произнесения вслух!): когда он пишет «А в неб[а/о]…», на слух определить, в каком падеже стоит существительное небо, невозможно. Так создается смысловая неоднозначность — сравните: «в небо гу́бы воткнули со́ски» и «в неба гу́бы воткнули со́ски». Как будто мало того, что здесь и так трудно разобраться с подлежащим! (В тексте поэта его просто нет — перед нами неопределенно-личное предложение.) Если разобрать эту его часть по косточкам и убрать инве́рсии, — нарушения прямого порядка слов, — то получится так: «воткнули каменные соски в свисшиеся губы неба». Обратите внимание на окказионализм «свисшийся» — это слово не зарегистрировано в словарях литературного русского языка. А смысл-то какой? Легче расшифровать метафору «губы неба» (облака́), чем разобраться с каменными сосками — что это может быть? С одной стороны, конечно, купола церквей по форме похожи на соски. С другой стороны, они обычно не каменные. По всей видимости, здесь речь идет все же о трубах городских заводов, которые часто привлекали взгляд поэтов Серебряного века. Важно отметить также гипе́рболу — явное преувеличение в глаголе воткнули: редко что и в современном городе может достать до облаков, а в столице образца 1913 года это было вовсе невозможно. Получается, в первой строфе этого стихотворения противопоставляются две несовместимые точки зрения на город — природная, небесная (дождь льется снизу вверх) и человеческая, земная (люди отвечают высокими трубами заводов). #поэзия #анализ
409
просмотров
3306
символов
Нет
эмодзи
Нет
медиа

Другие посты @rhyme_pair

Все посты канала →
«Кое что про Петербург» (1) Это стихотворение Маяковского оч — @rhyme_pair | PostSniper