R
Read_teach_crossstitch
@read_teach_crossstitch1.7K подп.
847просмотров
50.7%от подписчиков
31 января 2026 г.
📷 ФотоScore: 932
Йозефине Марк «Кодекс шерсти» (перевод с немецкого Риты Ключак; издательство @goodwinbooks) Этот прекрасный комикс я выиграла в новогоднем адвенте @pobuchteam, которая его и перевела. Прочитала почти сразу, под елочкой: по-моему, эта история просто идеально вписалась в околоновогодье. Сюжет незамысловат: в лесной больнице Грызун случайно спасает Волка от шальной пули, и тот в благодарность берет на себя заботу о Грызуне, пока он не пойдёт на поправку. К подопечному прилагается капельница и многометровый список назначений, за выполнением которых теперь придётся следить Волку. Но будто ему и так мало забот, начинается сезон охоты, а Волк на пару с Грызуном – отличная добыча. Грызун – добрый, весёлый, но немного непутевый. Он так и норовит попасть в переделку, из которой его теперь приходится выручать Волку. Тот, казалось бы, и сам должен быть не рад, что теперь у него появился неудобный попутчик, но кодекс шерсти – дело такое: приходится претерпевать. «Кодекс шерсти» – чудесная история о необычной дружбе. Она о принятии, ответственности, любви и заботе, которые расцветают порой не благодаря, а вопреки. Она о чувстве долга и нежности, которые живут в сердце даже самого сурового волка. Она о том, что с другом всегда веселее, даже если приходится укрываться от опасности. Перевод тоже отличный! Там, где это уместно, герои напевают знакомые миллениальскому уху песенки группы «Демо», там, где из песни слов не выкинешь, – переводчица их и не выкидывает) Герои звучат живо, естественно, а за имя Кротильды – мое отдельное почтение. Подробнее про перевод этой книги можно почитать на канале у Риты Ключак. #немецкаялитература #ЙозефинеМарк
847
просмотров
1664
символов
Нет
эмодзи
Да
медиа

Другие посты @read_teach_crossstitch

Все посты канала →
Йозефине Марк «Кодекс шерсти» (перевод с немецкого Риты Ключ — @read_teach_crossstitch | PostSniper