232просмотров
23.9%от подписчиков
27 марта 2026 г.
📷 ФотоScore: 255
Amigos, возник вопрос про выражение darse vueltas и разницу между darse vueltas и darle vueltas a algo. Выражения очень хорошие, часто встречаются в текстах и используется в жизни в разговорной речи, поэтому решила сделать пост. 🔹 1. Крутиться / ворочаться (Физическое движение): El niño se da vueltas en la cama. (Ребёнок ворочается в кровати) 🔹 2. Бродить / ходить туда-сюда (Без конкретной цели):
Estuve dándome vueltas por la ciudad. (Я бродил по городу) 🔹 3. Ломать голову / прокручивать в мыслях (Очень частое значение): Le doy vueltas al problema. (Я думаю над проблемой) No le des más vueltas. (Не накручивай себя / не усложняй) 🔹 4. Ходить вокруг да около (Когда человек тянет или не говорит прямо): Deja de dar vueltas y dime lo que quieres decir. (Хватит ходить вокруг да около, скажи, что ты хочешь сказать) Испанцы используют эти выражения очень часто — особенно, когда речь о мыслях 😄 👍🏻 за полезность #DELE