287просмотров
11.1%от подписчиков
19 марта 2026 г.
Score: 316
UMA PESSOA MUITO FELIZ артикль при существительном с определением Друзья, пока эта ошибка не изживет себя, мы будем повторять снова и снова: если к существительному дано определение, ставьте к нему неопределенный артикль! 1) определение может быть выражено прилагательным Sou UMA pessoa muito feliz! - Я очень счастливый человек. Ela é UMA mulher muito bonita. - Она очень красивая женщина. 2) определение может быть выражено существительным с предлогом Compra-me UM bolo de chololate. - Купи мне шоколадное пирожное. Quero compras (UMAS) cadeiras de palha. - Я хочу купить плетеные стулья. 3) определение может быть даже выражено придаточным предложением Conheço UM homem que sabe javanês. - Я знаком с мужчиной, который знает яванский. Arranja-me UM apartamento que fique perto da praia. - Найди мне квартиру, которая бы находилась рядом с пляжем. И два уточнения к этому правилу: а) если определение сужает поле до одного предмета, то нужно все-таки поставить определенный артикль: A mulher ideal sabe falar mirndês. - Идеальная женщина умеет говорить на языке мирандеш. Já conheço o sítio certo para festejar o nosso casamento. - Я уже знаю правильное место для празднования нашей свадьбы. б) разумеется, неопределенный артикль во множественном числе можно опускать. Именно поэтому выше мы поставили такой в скобках: он там есть, но его там может не быть. Tenho (uns) brincos de ouro. - У меня есть золотые сережки. Ela tem (uns) bons pastores em casa, são todos campeões internaconais. - У нее дома хорошие овчарки, они все международные чемпионы. Скажите, это понятное правило? Кстати, в других романских оно тоже работает. Кто знает языки других групп, напишите, как у вас там обстоит дело. Что там в немецком, например?
287
просмотров
1758
символов
Нет
эмодзи
Нет
медиа

Другие посты @portul

Все посты канала →