1.9Kпросмотров
30.2%от подписчиков
18 марта 2026 г.
📷 ФотоScore: 2.1K
Немецкий креатифф в рекламе Я постоянно замечаю в немецкой социальной и коммерческой рекламе игру слов, рифмы и каламбуры. Возможно, это связано с тем, что немецкий не родной мне язык, и поэтому всякие странности сильнее бросаются в глаза. Либо немцы просто любят шутить😁 Для тех, у кого не работают картинки, перечисляю списком: 😀Ich gehe hier nicht mehrweg! на стойке для бутылок — созвучие mehrweg (многоразовый) и Ich gehe hier nicht mehr weg (я отсюда не уйду!) 😀 Книжка Das NEINhorn про упрямого единорожку — созвучие со словом Einhorn🦄 😀 Рифмованный слоган местного аналога «Вкусно и точка»: Zug weg? Big Mac. Один поезд действительно ушел без нас, но чаще они опаздывают) 😀 Одноразовый стаканчик Use me baby one more time 😀 Палиндром про пенсионера rentner heißt rückwärts auch rentner 😀 Соблазнительные омофоны Mehr und Meer (больше и море) 😀 Das bacht mich an! — Созвучие фамилии Иоганна Себастьяна с das macht mich an (это меня заводит!)
Лично меня заводит Эдвард Григ, но это, конечно, дело вкуса… Бонусное фото админши под названием gießen in Gießen (поливать в Гиссене) #словодня@pobuchteam