2.2Kпросмотров
63.7%от подписчиков
20 октября 2025 г.
question📷 ФотоScore: 2.4K
Думаю, практически все знают, что такое "Зловещая долина"? Ну, это когда манекен, или там пластиковый пупс — пипец, как похож на человека, но только не человек, выглядит мертво и потому очень стремно. А вы никогда не задумывались, почему именно "долина"? Ну потому что "uncanny valley" с английского. Но почему "valley"? Где там "valley" то? Да потому что это перевод с японского: 不気味の谷, а 谷 — это "удлиненная впадина вдоль речного русла, среди гор", которая формально, конечно, "долина", вот только смысл в русском языке немного теряется. Т.е., перед нами "Зловещая впадина", в которую мы проваливаемся, наблюдая некомфортное зрелище. Ситуация немного похожа на Ghost in the Shell (который на японском вообще Ко:каку Кидо:тай или "Мобильная бронированная полиция общественного порядка"), трансформированный устоявшемся русскоязычным переводом в "Призрак в доспехах", а на деле это должен быть "Дух в оболочке". Короче, мы нашли для вас оригинальный перевод оригинального эссе Масахиро Мори и оригинально перевели его на русский. Наслаждайтесь "Зловещей впадиной". За перевод огромное спасибо Александру Ганюшину. Спасибо!
2.2K
просмотров
1131
символов
Нет
эмодзи
Да
медиа

Другие посты @n0_profile

Все посты канала →
Думаю, практически все знают, что такое "Зловещая долина"? Н — @n0_profile | PostSniper