М
Мой Испанский!
@miespanol21.6K подп.
4.6Kпросмотров
21.4%от подписчиков
10 января 2026 г.
Score: 5.1K
​​УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С НАРЕЧЕНИЕМ SIEMPRE (ВСЕГДА) como siempre [кОмо сьЕмпрэ] – как всегда de una vez y para siempre [дэ Уна бэс и пАра сьЕмпрэ] – раз и навсегда durar para siempre [дурАр пАра сьЕмпрэ] – длиться вечно las de siempre [лас дэ сьЕмпрэ] – привычные посетители lo mismo de siempre [ло мИзмо дэ сьЕмпрэ] – тоже как обычно para siempre [пАра сьЕмпрэ] - навсегда siempre a mano [сьЕмпрэ а мАно] – всегда под рукой siempre estás en mi mente [сьЕмпрэ эстАс эн ми мЭнтэ] – ты всегда в моих мыслях siempre hay una primera vez [сьЕмпрэ ай Уна примЭра бэс] – всегда бывает первый раз siempre que [сьЕмпрэ кэ] – каждый раз как siempre y cuando [сьЕмпрэ и куАндо] – при условии, что УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМ GRAN (БОЛЬШОЙ) a gran escala [а гран эскАла] – в крупном масштабе a gran velocidad [а гран бэлосидАд] – на большой скорости de gran beneficio [дэ гран бэнэфИсио] – с большой выгодой de gran magnitud [дэ гран магнитУд] – большой величины en gran medida [эн гран мэдИда] – в значительной мере en gran parte [эн гран пАртэ] – в значительной степени gran acogida [гран акохИда] – теплый прием gran tamaño [гран тамАньо] – крупный размер hijo de la gran puta [Ихо дэ ла гран пУта] – сукин сын la gran mayoria [ла гран майорИя] – подавляющее большинство llevar a la gran pantalla [йебАр а ла гран пантАйя] – воплотить на большом экране prestar gran importancia [прэстАр гран импортАнсия] – уделять особое внимание ser gran cosa [сэр гран кОса] – быть важным tener gran potencial [тэнЭр гран потенсиАль] – обладать большим потенциалом un gran día [ун гран дИя] – великий день un gran número [ун гран нУмэро] – большое количество un gran paso adelante [ун гран пАсо адэлАнтэ] – большой шаг вперед ФРАЗЫ НА КАЖДЫЙ ДЕНЬ a cualquier precio [а куалькЭр прЕсио] - любой ценой sea lo que sea [сЭа ло кэ сЭа] - будь что будет no poder hacer nada [но подЭр асЭр нАда] - быть не в состоянии сделать что-либо llegar a la meta [йегАр а ла мЭта] - достичь цели meterse en lios [мэтЭрсэ эн лИос] - нажить неприятности no llegar a ninguna parte [но йегАр а нингУна пАртэ] - ничего не добиться ceder el paso [сэдЭр эль пАсо] - сдаваться echarse a perder [эчАрсэ а пердЭр] - идти насмарку quedar en la nada [кэдАр эн ла нАда] - исчезнуть как дым oportunidad de oro [опортунидАд дэ Оро] - блестящая возможность ¡Bien hecho! [бьен Эчо] - Молодец! pasar la pagina [пасАр ла пАхина] - пережить что-нибудь Даже короткое слово о любви может наполнить сердце счастьем [Уна пекЭнья палАбра дэ карИньё пуЭдэ йенАр ун корасОн дэ фэлисидАд]
4.6K
просмотров
2536
символов
Нет
эмодзи
Нет
медиа

Другие посты @miespanol

Все посты канала →