236просмотров
69.6%от подписчиков
26 декабря 2025 г.
📷 ФотоScore: 260
🎵 "Merry Christmas Maggie Thatcher" 🎄 Новогодние и рождественские песни бывают разные. Есть как очень веселые, так и немного грустные. Например, известная всем песня ABBA "Happy New Year" на самом деле достаточно меланхоличная песня, пусть и безумно красивая. Но бывают даже рождественские песни, критикующие внутреннюю политику государства. Поэтому в разгар новогодних праздников давайте обратим внимание на знаменитую песню Элтона Джона "Merry Christmas Maggie Thatcher", которая хоть и звучит празднично и весело, на самом деле является треком, пронизанным сатирой. 📍 Начнем с контекста. Песня была написана для мюзикла "Билли Эллиот", действие которого разворачивается во время масштабной забастовки британских шахтёров 1984-1985 годов. Это событие считается одним из главных в истории рабочего движения в британской угольной промышленности. В мюзикле, который основан на одноименном фильме, мальчик Билли меняет боксерские перчатки на балетные пуанты, что вызывает непонимание в его семье. Все это на фоне упомянутой забастовки и борьбы родных и общественности за свои права. 📼 Автором текста песни является Ли Холл, а автором музыки Элтон Джон. 📒 Краткая справка: В начале марта 1984 года по инициативе Маргарет Тэтчер Национальное управление угольной промышленности Великобритании заявило о необходимости модернизации отрасли и закрытии в течение года 20 шахт из 174 и увольнении 20 тысяч шахтёров, что вызвало огромное негодование. В то время правительство Маргарет Тэтчер жёстко противостояло профсоюзам. Полный текст с переводом можно посмотреть вот тут. Как вы уже могли понять, песня посвящена Маргарет Тэтчер, ее конфликту с профсоюзами и отношению британского населения к правящей тогда партии Тори. Стоит ли говорить, что несмотря на то, что у руля "железная леди" пробыла довольно долго, многие из ее идей и действий активно критиковались. We all celebrate today / Мы все сегодня празднуем,
'Cause it's one day closer to your death / Ведь сегодня еще на один день ближе к твоей смерти!
Эти строчки можно назвать отражением гнева британского народа, который накапливался годами из-за политики, радикально изменившей жизнь целых регионов. The economic infrastructure / Экономическая инфраструктура
Must be swept away / Должна быть разрушена,
To make way for call centres / Чтобы расчистить место для колл-центров
And lower rates of pay / И более низких оплатных ставок.
Строчки являются прямой отсылкой к деиндустриализации, закрытию шахт и переходу к экономике услуг с низкой оплатой труда. And they'll all hold hands together / И все они возьмутся за руки,
All standing in a line / Все станут в одну шеренгу,
'Cause they're privatising Santa / Потому что они приватизируют Санту
This merry Christmas time / На это весёлое Рождество.
Здесь можно увидеть сатиру на идею приватизации, доведенную до абсурда. Если можно приватизировать даже рождественское чудо, то что тогда останется? Кроме Маргарет Тэтчер, в тексте песни еще упоминается несколько раз Майкл Хезелтайн - британский политик, который был одним из лидеров Консервативной партии Великобритании (Тори). Также он входил в состав правительства Маргарет Тэтчер. В конце песни его вообще называют ничтожеством и торийской свиньей 😄
Oh my darling Heseltine / О, мой дорогой Хезелтайн!
You're a tosser, you're a tosser / Ты ничтожество! Ты ничтожество!
And you're just a Tory Swine / Да и просто — торийская свинья! ➡️ "Merry Christmas Maggie Thatcher" вполне можно назвать социальным и политическим высказыванием, преподнесенным в сатирической форме. Через различные метафоры и эпитеты критикуется политика правительства Великобритании в 1984-1985, в частности решения, принимаемые премьер-министром Маргарет Тэтчер. ❓ Как вы считаете, может ли песня или иное произведение искусства быть эффективной формой международно-правовой критики политики государства или же нет? Буду рада послушать ваши мысли и обсудить 😎 P.S. Строчки про украденный рождественский пудинг у Тэтч