409просмотров
85.7%от подписчиков
6 марта 2026 г.
questionScore: 450
Что нужно проверить у себя на сайте после 1 марта 2026 года? Ч.1 1 марта 2026 года вступил в силу закон о защите русского языка. Сейчас расскажу, что делать с иностранными словами на ваших сайтах. Напомню, что этот закон распространяется на тех, кто работает с физлицами! Нововведение не касается деятельности, представленной в интернете - это заблуждение! Новый закон распространяется и на него. По смыслу закона это “информация, предназначенная для публичного ознакомления потребителей”. Зачем нужен был этот закон по мнению депутатов? В пояснительной записке к законопроекту сказано: “Основной смысл законодательной инициативы… защитить русский язык и существенно ограничить использование «англицизмов» и иностранных слов на всей территории России, и прежде всего, в публичном пространстве (в сфере рекламы, при продаже товаров, выполнении работ либо оказании услуг потребителям, в продукции средств массовой информации, при осуществлении градостроительной деятельности и т.д.)”. Чем следует руководствоваться при проверке своих сайтов/вывесок и иной информации? На сайте Института русского языка им. В.В. Виноградова Российской академии наук размещены официальные словари русского языка как государственного. Для нас интересны два: 1. Орфографический словарь русского языка как государственного языка Российской Федерации В него входят слова, составляющие норму русского языка как государственного языка Российской Федерации. Нужно отметить, что в нем есть и иностранная по происхождению терминология, например, гипокинез, идеограмма, таймстемп, и слова, преимущественно используемые в неофициальном общении, но соответствующие нормам литературного употребления (продлёнка, шалопай, штуковина, эсэмэска, юморить). 2. Словарь иностранных слов В него входит иноязычная по происхождению лексика русского литературного языка, которая может употребляться во всех сферах функционирования русского языка как государственного, в том числе в информации, предназначенной для потребителей товаров (работ, услуг) и в рекламе, поскольку не имеет русских аналогов и устойчиво вошла в употребление. Какие могут быть варианты использования языка в деятельности предпринимателей РУССКИЕ СЛОВА - слова, составляющие общеупотребительную лексику современного русского литературного языка. ТРАНСЛИТЕРАЦИЯ - написание слов на иностранном языке буквами кириллицы (например, по общему правилу слово “СЭЙЛС” нельзя писать вместо “Sales”, так есть русский аналог - слово “распродажа”). СЛОВА НА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКАХ, написанные буквами английского и иного алфавита (например, раньше можно было писать “Fitness” - вместо него теперь нужно использовать “фитнес”, т.к. это слово есть в словаре иностранных слов, и его использование является нормой. Когда мы обращаемся к словарям, важно обращать внимание на пометы Разг. (=разговорное) и Проф. (=профессиональное), также включаемые в словари. Данные пометы означают, что эти слова отличаются от общего употребления, не противоречат литературной норме, но могут употребляться (рекомендуются к употреблению) только в сферах, перечисленных здесь. По смыслу и логике закона предпочтителен только первый вариант использования - на русском языке, второй и третий вариант недопустимы, за исключением специально оговоренных случаев. Coming soon...☺️