1.8Kпросмотров
53.0%от подписчиков
14 марта 2026 г.
📷 ФотоScore: 2.0K
Обещала вам смешной пост, но снова отложу, потому что вспомнила ещё кое-что про "На закате" Хван Согёна Недавно узнала, что русский перевод книги прочитал писатель Захар Прилепин, о чём он рассказал в одной из своих программ. Книга его "поразила". Особенно биография автора, о чём сказано отдельно.
Прилепин также обратил внимание на просоциалистические симпатии южнокорейцев после разделения полуострова. Немного про биографию Хвана положу в коммент, но вообще надо бы найти время мне и почитать о его жизни и политических взглядах подробнее. Если он такой левый, почему его так активно переводят сегодня на Западе?