504просмотров
30.9%от подписчиков
11 марта 2026 г.
📷 ФотоScore: 554
Вчера, как обычно, все были молодцы! Siete stati bravi! ✊ Викторина была на самое замудрёное время итальянского языка - trapassato prossimo. Замудрёное - потому что у него нет четких правил использования. "Действие в прошлом , случившееся раньше другого действия в прошлом" - это очень расплывчатая формулировка, которая в большинстве случаев оставляет варианты для толкования. Есть случаи очевидные (хвала Небесам!). Есть - совсем неочевидные, но приходится верить итальянцам на слово. Итак. ✅ Ieri Marta era molto stanca, perché la notte prima non aveva dormito - тут случай очевидный. La notte prima явно указывает нам на предшествование. Запоминаем конструкцию, особенно полезно тем, кто собирается сдавать экзамен. ✅ Quando Giorgio ha saputo che sua moglie gli aveva preparato già la cena, è tornato a casa subito - случай неочевидный, поскольку временной разрыв здесь небольшой. Но обед все-таки был приготовлен до того, как муж об этом узнал. ✅ Quando Mario è arrivato all’aeroporto, il suo aereo era partito già - самый классический вариант. Несмотря на небольшой разрыв во времени, trapassato подчеркивает очередность фактов, в данном случае - критическую, ибо самолет к приезду Марио был уже тю-тю. ✅ A Maria è piaciuta molto Roma: non c'era stata mai. - А здесь trapassato как раз делает акцент на том, что Мария не была в Риме раньше, до этой поездки. ✅ Io ero uscito appena, quando tu hai telefonato - самый неочевидный вариант из-за слова appena - только что. Но, по сути, это тоже самое что и пример с самолетом - уход случился раньше звонка, можно предположить, что разговор не состоялся. Морали и выводов не будет. Trapassato можно учить всю жизнь - и так и не понять. Это наша русская проблема. Мы все объясняем контекстом. И в этом же контексте видим итальянские фразы. А последовательность действий, очевидная для нас, играет с нами злую шутку. Если вам нужно сдать экзамен высокого уровня (начиная с В2), то нужно как-то запоминать. Идеальный вариант - набирать базу примеров употребления. Каждый раз, когда видите trapassato в тексте, остановитесь и подумайте - оно здесь зачем? Есть вероятность, что откроется третий глаз придет понимание.😃 Всем остальным совет тот же - слушайте и смотрите внимательно, анализируйте - зачем и почему - но с небольшой поправкой: при долгом общении с итальянцами вы научитесь его употреблять. Или умело избегать. Не экзамен же!😂😂😂 Ставьте ❤️, если понравилось. Пишите в комментариях - какие еще вопросы вы хотели бы разобрать или попробовать в викторинах.⬇️⬇️⬇️