170просмотров
19.2%от подписчиков
21 марта 2026 г.
questionScore: 187
А вы знали, что egg на английском, это не только "яйцо"?🥚
Есть немало идиом со словом egg, и у них самые разные значения.👇 🥚 1. “To put all your eggs in one basket”
— Сложить все яйца в одну корзину
👉 Рискнуть всем в одном деле 🥚 2. “Walk on eggshells”
— Ходить по яичной скорлупе
👉 Вести себя очень осторожно, чтобы никого не обидеть 🥚 3. “A bad egg”
— Плохое яйцо
👉 Плохой, ненадёжный человек 🥚 4. “A good egg”
— Хорошее яйцо
👉 Хороший, добрый человек 🥚 5. “Egg someone on”
— Подзуживать кого-то
👉 Подстрекать, провоцировать 🥚 6. “Have egg on your face”
— Иметь яйцо на лице
👉 Оказаться в неловком положении, опозориться 🥚 7. “You can’t make an omelette without breaking eggs”
— Нельзя сделать омлет, не разбив яйца
👉 Для достижения цели нужны жертвы 🥚 8. “Kill the goose that lays the golden eggs”
— Убить гуся, несущего золотые яйца
👉 Уничтожить источник прибыли из-за жадности 🥚 9. “Egghead”
— “Яйцеголовый”
👉 Умник, интеллектуал (иногда с насмешкой) 🥚 10. “Nest egg”
— “Гнездовое яйцо”
👉 Сбережения на будущее Их и рэперы употребляют. Найду парочку для вас и разберем😎