262просмотров
45.4%от подписчиков
18 февраля 2026 г.
Score: 288
Теперь я еще и спец по коктейлям и алкогольным напиткам! 🍹 Вы знаете, что я не только преподаю, но и перевожу фильмы, чаще документалки и всякие телешоу, реже – художественные. В декабре и январе я была спецом по жарке на гриле. В феврале и марте я спец по смешиванию всяких коктейлей. Передача называется «Микс». Для меня как для переводчика – это кошмар, потому что там очень много названий напитков, о которых я знать не знала. Это во-первых. А во-вторых, они ужасно тараторят, много текста, рты у персонажей не закрываются ни на секунду, и укладывать такой текст под озвучку очень сложно и утомительно. Но как для простого обывателя, преподавателя английского и человека, который этот язык учит, подобные шоу – это находка. Здесь самый настоящий живой разговорный современный английский. Меня студенты часто спрашивают «а как выразить по-английски вот это», то есть не просто какое-то слово, а именно сохранить стилистику, так, как мы бы сказали это на русском. И вот подобных штук мне попадется много, и я обязана их замечать, так как перевожу все это на русский с сохранением стиля, эмоциональной окраски. Например, мы по-русски может сказать: «…. вообще-то никто не отменял». Имея в виду, что о чем-то не стоит забывать. Как это можно передать по-английски? Очень просто: “ …. is still a thing, you know”. Когда бармен готовил коктейль с яичным белком, ведущая сказала: “Salmonella is still a thing, you know". Я решила, что лучше всего передать мысль именно так: «Сальмонеллу никто не отменял». Именно это заказчики ценят в переводчике: умение сделать контент на языке перевода (то есть на русском) живым. Кстати, не забывайте, что свободный английский – это не только про количество слов, которые вы знаете, но и вот такие простые разговорные фразы и умение уместно их употреблять. Я же пользуюсь этим и для своих уроков. Подмечаю разные фишки, подмечаю лексику для своих уроков, интересные языковые обороты, чтобы я с уверенностью могла сказать, что носители говорят вот так. Так что мой канал не просто называется «Английский, на котором говорят». P.S. А уж сколько они тут интересных коктейлей насмешивали. Иногда проскакивают знакомые названия, но я сомневаюсь, что у нас их готовят из тех же ингредиентов, что в передаче. #перевожу_кино
262
просмотров
2259
символов
Нет
эмодзи
Нет
медиа

Другие посты @englishevgenia

Все посты канала →
Теперь я еще и спец по коктейлям и алкогольным напиткам! 🍹 — @englishevgenia | PostSniper