176просмотров
41.3%от подписчиков
18 февраля 2026 г.
📷 ФотоScore: 194
Как языки влияют на восприятие мира и мышление Когда я писала про философское направление структурализм, которое воспринимает язык как некую установленную систему знаков, в которую человек рождается и которая формирует мышление и восприятие этого самого человека. Один хороший человек прислал мне наинтереснейшую статью про ученых и их исследования, которые изучают то же самое. В статье рассказывается, например, про язык одного из племен, обитающих в Северной Австралии, в котором отсутствую понятия «справа-слева». Вместо этого жители той области используют части света – Север, Юг, Запад Восток. «В английском такие понятия, разумеется, тоже используются, но лишь для указания глобальных направлений. Мы никогда не скажем, например, «надо же, салатные вилки положили на юго-востоке от обеденных!» На языке тайоре, напротив, указания абсолютных направлений применяются во всех пространственных масштабах: можно сказать, например, что «чашка стоит на юго-востоке от тарелки» или «мальчик к югу от Мэри — мой брат». Таким образом, чтобы хоть как-то общаться на этом языке, надо постоянно ориентироваться в пространстве». Наблюдая за жителями этого племени и проводя эксперименты среди взрослых образованных людей, которые живут на местности, ученые увидели, что «носители языков, в которых применяются обозначения абсолютных направлений, удивительно хорошо ориентируются в пространстве, в том числе в незнакомых местностях или зданиях. У них это получается лучше, чем у постоянных обитателей, говорящих на обычных языках; более того, их способности выходят за рамки современных научных представлений. Видимо, столь удивительные возможности формируются под влиянием особенностей языка». Нюансы того или иного языка крайне любопытны. Кажутся незаметными, но если мы присмотримся, то увидим удивительные детали и точки акцентов.
«В мире насчитывается более 7 тысяч языков, и каждый из них требует особых речевых оборотов. Предположим, я хочу сообщить, что посмотрела фильм «Дядя Ваня на 42-й улице». На языке миан, распространенном в Папуа–Новой Гвинее, в зависимости от употребленного мной глагола собеседник узнает, что я видела фильм только что, вчера или давно. На индонезийском языке, напротив, из конструкции глагола даже не будет ясно, видела ли я его или только собираюсь посмотреть. В русском языке из глагола станет ясен мой пол, а на мандаринском наречии китайского языка мне придется уточнить, идет ли речь о дяде по отцовской или материнской линии и о родстве по крови или по браку — для каждого из данных случаев используется разное существительное. А на языке пираха (на котором говорит маленькое племя, обитающее на одном из притоков Амазонки) я даже не смогла бы сказать «42-я улица» — в нем нет чисел, а имеются лишь понятия «мало» и «много». «Естественным образом возникает вопрос — влияют ли особенности языка на мышление или наоборот? Видимо, верно и то, и другое: от того, как мы мыслим, зависит наш язык, но есть и обратное воздействие. В последние десять лет с помощью ряда остроумных исследований было доказано, что язык, бесспорно, играет роль в формировании мышления. Выяснилось, что изменение состава языка влияет на познавательные функции. Так, обучение новым словам, обозначающим цвета, влияет на различение оттенков, а словам, обозначающим время — на восприятие времени». Полный текст статьи можно почитать тут. А я буду стараться дальше приносить вам любопытное про языки, так что если вы тут впервые, то оставайтесь. Будет интересно 😉 И большое спасибо моим дорогим читателям, что делитесь со мной своими находками! Продолжайте ☺️🙏