Н
Немецкая булочка 🇩🇪
@deutschmitpaulina2.0K подп.
634просмотров
31.4%от подписчиков
20 февраля 2026 г.
📷 ФотоScore: 697
🤯Два «опасных» слова для digital nomads ✈️Das Fernweh Перевод: тяга к дальним странам, жажда путешествий, тоска по «далёкому» (поездкам, новым местам). Буквально: Fern (далеко) + Weh (боль). То есть — «болит от того, что хочется куда-то далеко». Это когда: — вы только прилетели в Bali, а уже смотрите билеты в Tokyo — чемодан ещё не разобран, но вы открываете Skyscanner — вам физически нужно сменить страну, климат и розетку Примеры: • Ich habe Fernweh – ich brauche ein neues Land! • Fernweh ist mein Dauerzustand. 🏠Das Heimweh Перевод: тоска по дому, ностальгия, скучание по родным местам. Буквально: Heim (дом) + Weh (боль). То есть — «болит по дому». Это когда: — в +30 вам снится гречка и мамин суп — в Berlin вы вдруг скучаете по своему маленькому городу — вы сильный и независимый digital nomad… но немного грустный Примеры: • Manchmal vermisse ich mein Zuhause. Ich habe großes Heimweh. • Heimweh kommt immer unerwartet. А у вас как? Какое у вас сейчас состояние? 🤯
634
просмотров
994
символов
Да
эмодзи
Да
медиа

Другие посты @deutschmitpaulina

Все посты канала →
🤯Два «опасных» слова для digital nomads ✈️Das Fernweh Перев — @deutschmitpaulina | PostSniper